Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (4319):  назад [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

481 17.08.2023 00:02 229. В. Стус. Послушай сентября смолкающую песнь… Санчо 0 0  0
482 16.08.2023 00:02 228. В. Стус. Как хочется уйти, чтоб не молчать… Санчо 0 0  0
483 16.08.2023 00:02 227. В. Стус. Земля качается под нами… Санчо 0 0  0
484 14.08.2023 00:01 sonnet 90. Перевод Под Сукно 0 0  0
485 14.08.2023 00:00 sonnet 91. Перевод Под Сукно 0 0  0
486 10.08.2023 21:10 Гриби Денисова Елена 0 0  0
487 10.08.2023 00:07 *sonnet 92. Перевод Под Сукно 0 0  0
488 10.08.2023 00:04 *sonnet 93. Перевод Под Сукно 0 0  0
489 09.08.2023 13:13 Безсонних Сонце! (переклад з англійської «Sun of the Sleepless!» Лорда Байрона) Віталій Гречка 0 0  0
490 09.08.2023 08:58 *sonnet 94. Перевод Под Сукно 0 0  0
491 09.08.2023 08:55 sonnet 95. Перевод Под Сукно 0 0  0
492 06.08.2023 00:30 208. Л. Костенко. Осень. Санчо 0 0  0
493 06.08.2023 00:30 207. Л. Костенко. Осенний день. Санчо 0 0  0
494 06.08.2023 00:18 sonnet 96. Перевод Под Сукно 5 5  1
495 05.08.2023 11:01 sonnet 97. Перевод Под Сукно 0 0  0
496 05.08.2023 10:40 206. И. Франко. Дом. Санчо 0 0  0
497 05.08.2023 10:39 205. Осенний день. Рильке. перевод В. Стуса Санчо 0 0  0
498 04.08.2023 09:52 204. Рильке. Осень. Перевод В. Стуса Санчо 0 0  0
499 04.08.2023 09:52 203. Рильке. Смерть поэта. перевод В. Стуса Санчо 0 0  0
500 04.08.2023 00:13 sonnet 98. Перевод Под Сукно 0 0  0
501 03.08.2023 08:58 sonnet 99. Перевод Под Сукно 0 0  0
502 03.08.2023 00:00 201. Л. Костенко. Инкрустированная ночь Санчо 0 0  0
503 02.08.2023 22:20 200. В. Стус. Голод Санчо 0 0  0
504 02.08.2023 21:22 199. Рильке. Сонеты к Орфею. Перевод В. Стуса. Санчо 0 0  0
505 02.08.2023 08:23 *sonnet 100. Перевод Под Сукно 0 0  0
506 02.08.2023 08:08 Хоть одно сердце сберегу я от разрыва Эмили Дикинс Дмитрий Дробин 0 0  0
507 02.08.2023 01:17 Таргани (вільний переклад за мотивами) Олена Студникова 0 0  0
508 01.08.2023 00:00 198. И. Франко. Тюрьма народов Санчо 0 0  0
509 01.08.2023 00:00 197. И. Франко. Вес слова. Санчо 0 0  0
510 30.07.2023 10:48 sonnet 101. Перевод Под Сукно 0 0  0
511 29.07.2023 00:04 Стус. Отак живу. Перевод Под Сукно 0 0  0
512 28.07.2023 05:28 190. В. Стус. Житие мое… Санчо 0 0  0
513 28.07.2023 05:28 189. В. Стус. Бессонница… Санчо 0 0  0
514 28.07.2023 00:29 Стус. Я хлеб положил воробьям на окно. Перевод Под Сукно 0 0  0
515 27.07.2023 09:24 188. В. Стус. Крушение Санчо 0 0  0
516 27.07.2023 09:24 187. В. Стус. Вещунья Санчо 0 0  0
517 27.07.2023 09:21 *sonnet 102. Перевод Под Сукно 5 5  1
518 26.07.2023 20:12 Свобода (переклад Liberta - Al Bano & Romina) Mezu Svitlana 10 5  2
519 26.07.2023 10:00 186. Л. Костенко. Я ушла, как на дно… Санчо 0 0  0
520 26.07.2023 10:00 sonnet 103. Перевод Под Сукно 0 0  0


Сторінки (4319):  назад [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори