Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 14
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (4278):  назад [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

281 14.11.2023 08:16 *sonnet 53. Перевод Под Сукно 5 5  1
282 13.11.2023 09:49 sonnet 54. Перевод Под Сукно 5 5  1
283 12.11.2023 10:48 sonnet 55. Перевод Под Сукно 5 5  1
284 11.11.2023 10:28 *sonnet 56. Перевод Под Сукно 0 0  0
285 11.11.2023 00:02 402. Лина Костенко. Метель. Санчо 0 0  0
286 11.11.2023 00:02 401. В. Стус. Вокруг меня… Санчо 0 0  0
287 10.11.2023 09:00 sonnet 57. Перевод Под Сукно 5 5  1
288 09.11.2023 08:45 *sonnet 58. Перевод Под Сукно 5 5  1
289 08.11.2023 00:09 sonnet 59. Перевод Под Сукно 0 0  0
290 06.11.2023 17:48 Тридцять секунд до Марсу… (Переклад) Валерія Кропівна 0 0  0
291 06.11.2023 00:02 392. В. Стус. В рожденьи… Санчо 0 0  0
292 05.11.2023 10:34 ПОШУКИ У ДОМІ МАРНІ (переклад віршу Б. Пастернака) Юлія Щербатюк В’южен 10 5  2
293 03.11.2023 12:04 sonnet 60. Перевод Под Сукно 5 5  1
294 02.11.2023 10:14 sonnet 61. Перевод Под Сукно 5 5  1
295 02.11.2023 00:01 384. Лина Костенко. Росы… Санчо 0 0  0
296 02.11.2023 00:01 383. В. Стус. ЦепОчка… Санчо 0 0  0
297 01.11.2023 00:03 382. В. Стус. Не попрекай… Санчо 0 0  0
298 01.11.2023 00:03 381. Лина Костенко. Мираж Санчо 0 0  0
299 31.10.2023 20:35 Улалум (переклад «To -- -- --. Ulalume: A Ballad» Едгара Аллана По) Віталій Гречка 0 0  0
300 31.10.2023 06:54 379. Лина Костенко. Две сосны. Санчо 0 0  0
301 30.10.2023 00:03 378. В. Стус. Похоже, нам… Санчо 0 0  0
302 30.10.2023 00:03 377. В. Стус. Большак. Санчо 0 0  0
303 28.10.2023 08:28 sonnet 62. Перевод Под Сукно 0 0  0
304 27.10.2023 09:57 Хорхе Луис Борхес. Послесвечение. Перевод Под Сукно 0 0  0
305 26.10.2023 09:42 БАЛАДА ПРО ВЕСЕЛУ СМАГЛЯВКУ /переклад Х. Р. Хіменеса/ Пра Дивляна 0 0  0
306 25.10.2023 00:01 368. В. Стус. Средь босяков… Санчо 0 0  0
307 24.10.2023 09:47 О ПИШНА ЖІНКА, СПРАГЛА ПОВНЯ, ЯБЛУКО СОЧИСТЕ… /переклад П. Неруди/ Пра Дивляна 0 0  0
308 24.10.2023 00:54 366. В. Стус. Обухожена, . . Санчо 0 0  0
309 24.10.2023 00:54 365. В. Стус. Кара… Санчо 0 0  0
310 23.10.2023 00:05 Ахмадулина. Другое. Переклад Под Сукно 5 5  1
311 23.10.2023 00:00 364. В. Стус. Кто-то чёрный… Санчо 0 0  0
312 23.10.2023 00:00 363. В. Стус. Пути… Санчо 0 0  0
313 22.10.2023 10:13 Пушкин. Я вас любил. Переклад Под Сукно 0 0  0
314 22.10.2023 00:17 362. В. Стус. Ты понят… Санчо 0 0  0
315 22.10.2023 00:17 361. В. Стус. Письмо. Санчо 0 0  0
316 21.10.2023 11:49 *sonnet 64. Перевод Под Сукно 0 0  0
317 21.10.2023 11:49 sonnet 65. Перевод Под Сукно 0 0  0
318 20.10.2023 20:55 Альбер Мера, Захід сонця Валерій Яковчук 0 0  0
319 18.10.2023 11:10 The Marigolds (Чорнобривці - Англійський переклад) Іван Неясить 0 0  0
320 17.10.2023 08:54 sonnet 66. Перевод Под Сукно 0 0  0


Сторінки (4278):  назад [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори