Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
MAX-SABAREN
Володимир Кухарчук
Ніна Незламна
Синяк
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4950):
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[
11
]
[ 12 ]
[ 13 ]
[ 14 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
401
01.09.2024 09:10
17
Под Сукно
0
0
0
402
01.09.2024 00:19
14
Под Сукно
0
0
0
403
31.08.2024 11:01
13
Под Сукно
0
0
0
404
31.08.2024 08:02
12
Под Сукно
0
0
0
405
30.08.2024 07:49
8
Под Сукно
0
0
0
406
29.08.2024 17:46
Тем утром воскресным
Под Сукно
10
5
2
407
29.08.2024 09:15
7
Под Сукно
0
0
0
408
28.08.2024 12:35
6
Под Сукно
0
0
0
409
28.08.2024 08:07
2
Под Сукно
0
0
0
410
27.08.2024 00:08
1
Под Сукно
5
5
1
411
27.08.2024 00:03
11
Под Сукно
5
5
1
412
25.08.2024 00:29
4
Под Сукно
5
5
1
413
24.08.2024 15:04
9
Под Сукно
0
0
0
414
24.08.2024 01:01
15
Под Сукно
0
0
0
415
22.08.2024 00:13
Шеймас Хини. Полуостров
Под Сукно
5
5
1
416
20.08.2024 12:37
Хоча б для пристойності
Валерія Кропівна
5
5
1
417
20.08.2024 00:03
5
Под Сукно
5
5
1
418
19.08.2024 00:06
3
Под Сукно
0
0
0
419
18.08.2024 16:38
«Незрозумілим поетам»
Городнянський
5
5
1
420
17.08.2024 14:30
Юнна Мориц. Танго черного кота. Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
421
17.08.2024 00:03
16
Под Сукно
0
0
0
422
16.08.2024 15:29
Юнна Мориц. Собака бывает кусачей Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
423
16.08.2024 15:26
Юнна Мориц. Песенка летающих лошадей. Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
424
15.08.2024 15:45
Sir Edward Dyer. Love-Contradictions. Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
425
15.08.2024 15:41
Sir Edward Dyer. Love-Contradictions. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
426
14.08.2024 11:58
Темні гори (переклад «The Dark Hills» Едвіна Арлінґтона Робінсона)
Віталій Гречка
0
0
0
427
13.08.2024 10:14
3 (из примыкающих)
Под Сукно
5
5
1
428
12.08.2024 16:36
Коли настане травень
Валерія Кропівна
5
5
1
429
09.08.2024 00:07
6 (из примыкающих)
Под Сукно
0
0
0
430
08.08.2024 19:04
Сосновий ліс вічності («Pinar de la eternidad» Хуан Рамон Хіменес)
Віталій Гречка
5
5
1
431
08.08.2024 11:14
7 (из примыкающих)
Под Сукно
0
0
0
432
06.08.2024 08:18
ACHT SONETTE AUS DEM UMKREIS DER »SONETTE AN ORPHEUS«
Под Сукно
0
0
0
433
04.08.2024 13:04
Вересовий ель (пісня по баладі Р. Л. Стівенсона)
Віталій Гречка
10
5
2
434
02.08.2024 09:26
Stiller Freund der vielen Fernen, fühle
Под Сукно
0
0
0
435
31.07.2024 10:01
Isabella Whitney. The Admonition Перевод (шуточный)
Валентина Ржевская
0
0
0
436
31.07.2024 09:57
Isabella Whitney To her Unconstant Lover Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
437
30.07.2024 19:19
Галина Крук. Маленькую официантку нашли последней…
Станислав Бельский
0
0
0
438
30.07.2024 13:35
Роберт Сідні. The sun is set, and masked night. Переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
439
30.07.2024 09:51
Шаг до мечты
Под Сукно
0
0
0
440
22.07.2024 00:29
Аргонский лес. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
Сторінки (4950):
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[
11
]
[ 12 ]
[ 13 ]
[ 14 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
синяк
-
́Ї
Х ПОВ
ЕРТАЮТЬ
Катерина Собова
-
Св
ід
ок
Тетяна Іванова - Юртина
-
*** ТОБІ ПОГ
АНО? Я ДО
ПОМОЖУ…
filaya
-
Дорожите люб
овью, дру
зья, дорожите
filaya
-
Кто любит
, тот В
ас найдет
Іван Українець
-
МИР -
НЕ ВІ
ЙНА №9
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Помічник
Ночі-
чаклунки
oreol
-
Мы уже давно
пришли, да
льше некуда уж.
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Дитинств
а приг
оди веселі
Олег Князь
-
Хоче
мо
жити
Микола Соболь
-
Том
у
що…
Гай-Нижник Павло
-
Св
і
т
Meridiana
-
Самотність криється у
сутінках — вона
ніби завжди тебе чекає.
..
MAX-SABAREN
-
«Пенсіонер
и, об'є
днуємось…»
MAX-SABAREN
-
«Я хочу те
бе. . !»
== Переклад
Знамя Ветра
-
чт
о
да
Урюпін Анатолій Іванович
-
Гал
ьм
ує
Геннадий Дегтярёв
-
Шекспі
р. С
онет 7
Геннадий Дегтярёв
-
Шекспі
р. С
онет 6
Talia
-
Ненуж
ные
ссоры
Любов Таборовець
-
Непо
вто
рне
Євген Ковальчук
-
Св
і
т
Євген Ковальчук
-
Загуб
ив я
щастя
Віталій Гречка
-
Тайкандерога (за Р.
Л. Стівенсоно
м ч1-2. Мовиться ім`я)
..
Ігор Сас
-
Я ховаю
у се
рце миті
Шевчук Ігор Степанович
-
Проникнення з Духу Святого
(Ранні рукописи 198
3 року — для оновлених читачів)
..
Марія Демянюк
-
ВІ
те
р
Ганна Верес
-
Перше
кох
ання
Горова Л.
-
Соціал
ьні
мережі
Ніна Незламна
-
Ти зуст
річає
ш осінь
Анжела Волкова
-
Мої
вис
лови
Сара Ґоллард
-
Люб
ить
БЫ
Сара Ґоллард
-
Морсь
кі о
рхідеї
Женьшень
-
ДОЛОНЯ
ДО
ДОЛОНІ
Артур Сіренко
-
Борода
ті к
арлики
Валентина Ланевич
-
Тішит
ься
осінь
Мирослав Манюк
-
МИТЬ
МО
МЕНТУ
Talia
-
Как рас
цвела
земля?
Горобец Александр
-
И нача
ло и
конец…
Валентина Курило
-
Образа (пе
реклад з
російської)
archic
-
Мар
шр
уты
oreol
-
Тараканов вывели, р
азвели клопов,
рушат всё и до основ.
..
уляна задарма
-
Літо кл
икала
. Пісня.
liza Bird
-
Прозр
іло
море
КОРОЛЕВА ГІР
-
КОЛИ
І
ДЕ?
Юхниця Євген
-
Сонях О
лекса
Бабіча
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie