Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Володимир Туленко: Йосип Мандельштам «ЖИВЕМО МИ З ТОБОЮ В КРАЇНІ БЕЗ ЗМОВ …» - ВІРШ

logo
Володимир Туленко: Йосип Мандельштам «ЖИВЕМО МИ З ТОБОЮ В КРАЇНІ БЕЗ ЗМОВ …» - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Йосип Мандельштам «ЖИВЕМО МИ З ТОБОЮ В КРАЇНІ БЕЗ ЗМОВ …»

Йосип Мандельштам
«ЖИВЕМО МИ З ТОБОЮ В КРАЇНІ БЕЗ ЗМОВ …»

(В перекладі Володимира Туленка)


Живемо ми з тобою в країні без змов ,
10 кроків лише! Й не почуєш розмов!

А десь вдосталь лише з піврозмовця
Й зразу ж знов про кремлівського горця!

Його пальці товстезні, як черви брудні,
А слова?  Як пудові вериги вони!

Тарганілі регочуть вусища!
І зловісно блищать халявиша!

Біля нього тусовка безшиїх вождів,
Та він грає, як хоче із збродом отим.

Той свистить, той мявчить, а той плаче,
Він один в тім концерті бабачить!

Як підкови кує за Указом Указ –
Тим – під дих, тим між ніг, і уже йде до нас.

Й,ЩО НЕ СТРАТА У НЬОГО – МАЛИНА!
… Й широчезна душа осетина!

20.01.2016
 


*****

Осип Мандельштам

МЫ ЖИВЕМ, ПОД СОБОЮ НЕ ЧУЯ СТРАНЫ

Мы живем, под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны,

А где хватит на полразговорца, -
Там припомнят кремлевского горца.

Его толстые пальцы, как черви, жирны,
И слова, как пудовые гири, верны.

Тараканьи смеются усища,
И сияют его голенища.

А вокруг него сброд тонкошеих вождей,
Он играет услугами полулюдей.

Кто свистит, кто мяучит, кто хнычет,
Он один лишь бабачит и тычет.

Как подковы кует за указом указ -
Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз.

Что ни казнь у него, - то малина
И широкая грудь осетина.

Ноябрь 1933

ID:  637325
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 20.01.2016 20:13:04
© дата внесення змiн: 20.01.2016 20:40:50
автор: Володимир Туленко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (187)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ніколь Авілчаду, 21.01.2016 - 10:08
Сподіваюсь, ви це заслужили... writer flo13
 
Володимир Туленко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Коли творив..
Були лише нападки!
... А яму вирили,..
...Сказали: "Все в порялку!"

friends punish love03
 
Ніколь Авілчаду, 21.01.2016 - 07:28
Переклад... 12 без зайвих слів writer flo13
 
Володимир Туленко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!


give_rose

Я цей вірш вперше прослухав по радіоприймачу в 1976 році по радіо "Свобода". Було і потрясіння, й велика радість! Ще (Оригінал) - не стільки Шедевр (в сенсі досконалості написанного), скільки Правда сказаного!

А ось і я долучився. Може, пам"ятатимуть нащадки? scenic bye ghmm

crazy_pilot
 
12 Я також перекладала цьго незбагненного поета! А нещодавно приймала участь у поетичному вечері, присвяченому його творчості! Мене вражає актуальність його поетичного слова!!! 16
Слова дождя и музыка весны…
Аристократу слова О. Мандельштаму

Поэзия его – ведь это голос ветра,
Слова дождя и музыка весны!
Пылают строки радугой рассветной,
Ласкают слух, а слушатели – мы!

Поэзия его – загадка злого века…
Писала ль стих упрямая рука,
И, как вскипал горячий ум поэта?
Он нам её оставил навсегда!

О чувствах, что пленяют наше сердце,
О нежности, о верности, о чести,
О страсти, где мосты дотла сгорают…
Как строки все любовью оживают?

И попадаешь в сладкий плен любви:
В объятья сладострастные строки…
И рифмы поцелуй нас опьяняет…
Что дар поэта значит ? Только небо знает!

Сравнений, образов – неповторимый гений!
Стал символом грядущих поколений.
Внимая волшебству живого слова,
Нас завораживает мир поэта снова.

Аристократ поэзии родился слишком рано…
И рано путь прервал в обломках бытия,
Но строки все, написанные рьяно,
Нам искрами горят: поэзия жива!

21. 11. 2015 г. Львов автор Натилия Калиновская

З повагою і приємністю спілкування. give_rose
 
Володимир Туленко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Добрый день!

А напишу-ка я на русском, поскольку так контрастнее и оригинальней будет смотреться!

Рад за вашу востребованность, как Автора-Переводчика, произведения (я о переводах, ведь я сам больше перевожу с украинского на русский, а это сейчас увы - "неформат") которого слушают, и самое главное (в украинской Галичине) ПОНИМАЮТ!

Спасибо за ваш труд! Надеюсь, что когда-то и я где-нибудь поучаствую, "издадусь", буду отмечен... и не только "ВЕЛИКОЙ ШАНОЙ" (как в старом советском анекдоте о конюхе и его колхозном табуне)!

Всего наилучшего! Творческих УСПЕХОВ!

hi icon_flower
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
x
Нові твори
Обрати твори за період: