Перевірка розміру
Перевірити
honeypot
*(Снилось мне: по имени зовут)
Снилось мне: по имени зовут
Вниз спуститься по крутому спуску.
"Je ne crois pas que c'est vous"
Я шептала почему-то по французски
Вам, кормящей хлебом голубей.
Рядом недочитанный Камю.
"Oh, Marina, que vous etes belle",
Опускаясь рядом на скамью.
В старомодных белых платьях - обе.
Я не выпускаю Ваших рук.
Клумбы, будто холмики надгробий
Детских, образуют круг,
Кровоточа всплесками бегоний.
Веткой Вы, что в уголь сожжена,
На моей протянутой ладони
Написали слово "Прощена".
Под густой ночною паранджой
Первый луч забьется в лихорадке.
Просыпаюсь. Губы тонко жжет
Пламя от серебряной печатки.
ID:
44121
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 27.10.2007 00:05:21
© дата внесення змiн: 27.10.2007 00:05:21
автор: Виктория Роше
Вкажіть причину вашої скарги
В Обране додали :
Прочитаний усіма відвідувачами (761 )
В тому числі авторами сайту (44 ) показати авторів
Виктория Роше , Инна Родозинская , Потусторонний , Андрей Мединский , Анна Зарецкая , Хучонок , Бондаренко Григорий , Вольха , Vlad Gendelev , cooper_d , Родион Лонга , olha , афца , MiShura , spass , Jorg Gerion , Lenin , Makcuk , Станислава , Vasilisa , Ирина Земская , Гемоглобин , Olya , Стрела , Londa , Виктория Лазарева , Дума You , Надя Чернослив , Ольга Медуниця , AMADEUSSA
Середня оцінка поета: 5.00
Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ
03.11.2007 - 11:39
Oh! Marina, que vous etes belle (читается как "о,марина, кё ву зэтобэль")
*посто пытаюсь чего-нибудь тут у тебя на страничке делать *
27.10.2007 - 05:38
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарю, Влад!
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Замеееетили...ух, какой. Исправила, спасибо
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а вот по Вам не скажешь
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Анюта. Целую
Оценка поэта: 5
Просьба: добавьте сноски с переводом на французкий текст) А то мы тут село неасфальтоване
ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова: Оповзень Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова: Відчуження Enol: -
Нові твори
Обрати твори за період:
Рік
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
Місяць
Січень
Лютий
Березень
Квітень
Травень
Червень
Липень
Серпень
Вересень
Жовтень
Листопад
Грудень
Показати