|
***
«Я кохаю тебе...»
(1996 р.)
***
Гаразд,
Існували інші способи
Розлучитися,
Бо, кілька осколків скла --
Можливо, могли б нам допомогти
Зрозуміти помилки,
Які можна забути
І.., у цій гіркій тиші --
Я вирішила все пробачити,
Занадто тебе кохаючи...
Знаєш, маленька дівчинка --
В мені, часто вимагала тебе,
Майже, як мати...
Ти вкривав мене, захищав --
Я вкрала у тебе цю кров,
Яку ми не повинні були ділити --
На межі слів та мрій
І... я буду про це кричати :
Я кохаю тебе, я кохаю тебе,
Як божевільна, як солдат,
Як кінозірка...
Я люблю тебе, я люблю тебе --
Як вовк, як твоя королева,
Як людина, якою я не є --
Для того кохання...
Бачиш, я люблю тебе так,
Що тобою живе,
Як тільки навіки твоя...
Гаразд, я довірила тобі
Всі мої посмішки, всі мої секрети --
Навіть ті, які тільки брат
Є таємним хранителем
У цьому кам'яному будинку гніву,
Де сатана дивився,
Як ми танцюємо :
Він так хотів війни,
А ми укладали пісню миру...
Я кохаю тебе, я кохаю тебе,
Як божевільна, як солдат,
Як кінозірка...
Я люблю тебе, я люблю тебе --
Як вовк, як твоя королева,
Як людина, якою я не є --
Для того кохання...
Бачиш, я люблю тебе так,
Як тільки твоя...
Як -- твоя...
Бачиш, тебе ще кохаю я --
Кохаю у нове життя розуміння...
____________________________
01.12.2025; Paris (Aurora) =======================
(!!!)
Переклад з французької мови українською мовою здійснив Катинський Орест (Katynskyy Orest)
https://open.spotify.com/track/28mwuJqKOjRpqo14GuKSkj
Поезія «Je t'aime» Лари Фабіан відкриває значення :
«Ця пісня є досвід того, що з великою добротою і мудрістю можна визнати -- можливо, ти не був тією людиною, яка потрібна їй, або йому, але це не робить тебе менш доброю людиною, сьогодні -- для інших...»
=================
Автор :::
Катинський Орест
(Katynskyy Orest)
=============================
ID:
1052482
ТИП: Поезія СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний ВИД ТВОРУ: Вірш ТЕМАТИКА: Філософська лірика дата надходження: 01.12.2025 04:04:15
© дата внесення змiн: 01.12.2025 04:12:29
автор: MAX-SABAREN
Вкажіть причину вашої скарги
|