Что там за детский дурдом за окном
будто молодой хорист
не уверенный в собственном голосе
имитирует все инструменты одновременно
Каждое утро медленно становиться человеком
Кости обрастают мясом
ногти врастают в пальцы
вены и артерии достигают сердца
Когда изо всех сил раскручивают дети карусель утра
когда созревают овощи бетономешалок
на полях строительства
когда подвижный метроном старого велосипеда
напоминает о ритме
когда весь мир состоит из математических уравнений
и нужно только правильно расставить знаки
Но любая песня заканчивается
в конце концов миру отрубают голову
пусть он ещё и носится туда-сюда
в разноцветных перьях и крови
не живой и не мертвый
какое пёстрое зрелище
Ещё бы ненадолго остаться
ещё ненадолго продолжить игру
И ребенок визжит
пожалуйста ну пожалуйста пожалуйста
(Перевод с украинского)
Ставати людиною
Що там за дитячий дурдом за вікном
наче молодий хорист
що не впевнений у власному голосі
імітує всі інструменти водночас
Щоранку повільно ставати людиною
Кістки обростають м’ясом
нігті вростають у пальці
вени й артерії дістаються до серця
Коли розкручують діти карусель ранку щосили
коли достигають овочі бетономішалок
на полях будівництва
коли рухомий метроном старого велосипеда
нагадує про ритм
коли весь світ складається з математичних рівнянь
і треба тільки правильно проставити знаки
Але будь-яка пісня закінчується
врешті світу відрубано голову
однак він ще носиться туди-сюди
в барвистому пір’ї та крові
не живий і не мертвий
яке строкате видовище
Ще би трошки залишитись
ще би трошки продовжити гру
І дитина верещить
будь ласка ну будь ласка будь ласка