Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Денисова Елена: Трагедія графині - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ СОЛНЕЧНАЯ, 20.05.2019 - 20:40
Вот беда!(((И силы-воли нет и красавицей быть хочется Ничего,пусть ЛГ сильно не расстраивается.многие любят пышечек аппетитных...Так что горе-не беда.а просто перемена обстоятельств...))) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Хорошего человека должно быть много!)) Дмитро Кiбич, 20.05.2019 - 18:37
Грний вiрш, Олено. ![]() ![]() ![]() Тiльки от у вас у 23 рядку - все-таки набагато правильнiше буде з лiтерою "з" на початку слова - "зшити", а не "сшити": Не встигне сукню зшити. Дмитро Кiбич відповів на коментар Денисова Елена, 25.05.2019 - 15:56
То на сайтi якийсь збiй був, що попереднi коментарi зникли у невiдомому напрямку. ![]() ![]() ![]() ![]() Дмитро Кiбич відповів на коментар Денисова Елена, 26.05.2019 - 12:55
А ще, до речi, що могло тут стати основною причиною i додало головнiй героiнi не зовсiм приемних емоцiй. Пiтер Пауль Рубенс був же бельгiйським художником i жив разом зi своею дружиною, яка зображена на цiй картинi "Шубка", у Бельгii. А бельгiйцiв е два види - фламандцi i валлони. Й мiж цими двома народами взаемовiдносини е досить-таки напруженими. I жили вони там у мiстi Антверпен, де бiльшiсть жителiв якраз е фламандцями, тодi i ця Елена Фоурмен, вiдповiдно, теж була фламандкою. У них мова бiльше схожа на голландську. А от цей пiдступний кухар Жак, судячи з iменi, фламандцем, явно, не був, а був якраз - валлоном. У них мова бiльше схожа на французьку. Бо, якби вiн був фламандцем, то тодi б звали його - Якоб, щось у цьому стилi. I, враховуючи напруженi взаемовiдносини мiж цими двома народами, мабуть, кухар Жак i вирiшив невеличку таку пiдлiсть зробити, пiдленький досить вчинок влаштувати головнiй героiнi. ![]() ![]() |
|
![]() |