Зареєстровано у парламентi надважливу постанову
В якiй сльозами заливаються закарпатцi знову й знову.
- Ой, рятуйте ж нас, будь ласка, друзi-депутати
Вiд назви мiста собi можемо язика зламати.
Не мiсцева ж бо верхiвка, а простi лиш громадяни
Дуже, мовляв, чекають, коли Рада вже розгляне.
У назвi Мукачеве якщо змiните лiтеру останню
"Мудрим" рiшенням ви позбавите усiх нас вiд страждання.
А насправдi - "медведчукiвцi" ж то та екс-регiонали
Є головними виконавцями цього ось "карнавалу". *
Народом вправно прикриваючись знов воду каламутять
Пропхати суржик намагаються, а незгодним - дулi крутять.
Якщо раптом в питаннi даному почнуть їм вiдмовляти,
Тодi одразу "важку артилерiю" у хiд стануть пускати.
Священика Димитрiя Сидора знайдуть на смiтнику
Аби бубонiв про "народ русинський", про долю його гiрку.
"Русинську мову" з кишенi витягне на заздрiсть лiнгвiстам
I призначить знайомого дядечка головним мiнiстром.
Петро Гецко це, який до Москви подався вiдпочити,
Та прагне русин вдома з'явитися й шкоду якусь зробити.
Автономiсти Паук iз Джуганом у Празi окопалися -
Й лякають чехiв укрофашистами: "Ми ледве врятувалися!" **
Тут здогадатися вам буде нескладно звiдки вiтер вiє.
Погляньте лиш - у стилi "дежавю" розгортаються подiї
На Донеччинi люди вже бачили схожу клоунаду
Коли сепаратюги у мiстi Дебальцеве захопили владу.
Й указ видали, де лиш "Дебальцево" дозволено звати мiсто!
Усi ж, хто думає якось iнакше - карателi й фашисти.
Оце вже цiкаво - навiть Сосюру у фашисти записали
Вуста поета ж Малу Батькiвщину - "Дебальцеве" називали.
Та неув'язочка є - мiдним тазом може Новоросiя накритися.
Ох, доведеться, мабуть, з граматикою депутатам подружитися.
Хтось з мукачiвцiв дочекатися не може перейменування
Та все ж бажають Букварик з Абеткою їм передать "вiтання".
*
** https://24tv.ua/prezident_chehiyi_obgovoriv_z_liderami_rusiniv_bilshu_avtonomiyu_ukrayinskogo_zakarpattya_n1203756https://www.rosbalt.ru/ukraina/2009/03/26/628942.html
Віршований трактат про перейменування міст на український лад заслуговує на увагу, Дмитре! Цілком зрозуміло, чому Мукачеве та Дебальцеве отримали українські назви, як того вимагає український правопис...Пора повертатися додому, пани українці! Бо зрусифікована Україна в совдепівські часи геть перестала бути українською! "Перевєлі" не тульки українські назви міст і сіл (Так наш Свяятоши, на кшталт кацапського "Прростоквашино" став назвиватися Святошино, а Русанів - Русанов), але й прізвища та імена рабів своїх! Сіра стала раптом Сєрая, А Олекса - Алєксеєм!
Вам би як українцю, Дмитре, належало б радіти, що повертаємось додому (читайте нашу граматику 20-х), так Ви чомусь обурюєтесь, та ще отруюєте тим обуренням українську громаду сату та працюючи в догоду "стршому брату"!
Та то вже Ваша необізнаність в історії... Бог з нею, прийде час і Ви якось осилите ту науку! А Ось в поетиці правила незмінні і не знають кордонів. Та й тут Ви грішите, виписуючи трактат свій різновеликими рядками, не витримуючи законів ритміки поетичного твору! А про метафори, епітети, порівняння, художні образи годі й казати.
З добром,
Ол
Дякую за поради та зауваження, Олексо. Ви прям так пишете - нiби помiтили у моiй поведiнцi таку деталь, що я колись вихвалявся i казав, що у мене дуже високий рiвень поетичноi майстерностi. Нi, завищеноi самооцiнки в мене немае, я чудово розумiю, що е поетом-любителем i у складаннi вiршiв менi ще треба практикуватися i практикуватися, аби досягти поетичноi майстерностi. У поетичному забiгу мене серед лiдерiв немае, але й заднiх я теж не пасу, назвати мене аутсайдером, поетичним невдахою також не можна. Я перебуваю в числi середнякiв, у середнiй групi.
Олексо, та я не обурююсь, а констатутую факти, якi вiдбуваються. Просто роблю це за допомогою iдкоi, занозистоi сатири. Оце вже ви фантазер, Олексо, такого навигадували. Чого б це раптом я почав би догоджати "старшому брату"? Це ви помиляетесь. У нашому мiстi Краматорську "Старший брат" у виглядi Бабая(Олександра Можаева) та iнших засланих козачкiв вiд Путiна гадив 3 мiсяцi, з квiтня по липень 2014, багато будiвель зруйнував, людей було вбито не так вже й мало. У мене ж не така коротка пам'ять, так чого ж я буду iм догоджати. Хiба ж хтось сперечаеться, що полiтика русифiкацii дуже негативно позначилася на украiнськiй мовi, дiйсно так. Але украiнська мова зазнавала утискiв не лише з боку росiйськоi, у Галичинi та на Волинi польська мова нав'язувалася, а украiнську висмiювали, на Буковинi i у Пiвденнiй Бесарабii була полiтика румунiзацii, у Закарпаттi - мадяризацii, а у часи Австро-Угорщини ще був великий вплив нiмецькоi мови на украiнську. Так що тут не треба перегинати палицю лише у один бiк.
А подiбнi назви пишуться з лiтерою "Е" на кiнцi, можливо, що даний факт багатьох не влаштовуе, але це так. На Донеччинi мiста - Дебальцеве, Селидове, на Луганщинi - Cватове, на Харкiвщинi - Барвiнкове. Так само i Мукачеве правильно писати, а не Мукачево. Ну, коли цю назву вживають на побутовому рiвнi, у повсякденних розмовах - на це ще можна закрити очi, але, якщо суржик пропонують закрiпити на офiцiйному рiвнi, у документах.