Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: FALLING INTO YOU - ВІРШ |
|
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Наталя Данилюк, 26.11.2011 - 19:42
Приємно падати мені Й крізь сльози усміхатись… -це як падіння зірки з неба... ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ ЗА ТАКИЙ ЗМІСТОВНИЙ КОМЕНТАР *SELENA*, 26.11.2011 - 11:24
Посилання добре, але трохи не то, а так читаєш переклад і насолоджуєся піснею і т.д.Я собі в обране взяла чудову пісню Селени Гомес http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295057 - можете зайти до автора і поспікуватися, як це робиться. Бажаю удачі. *SELENA*, 26.11.2011 - 09:49
Цікаві переклади (можа, я до всіх оптом).Але в мені (мабуть не тільки мені), як в читачу хотілось би послухати саму пісню - єфект від такої комплексності тільки зростає. До чого це я все хилю, щоб ви ще добавляли пісню для прослухоаування. Я думаю чима Ваших читачів добавили відбірково пічні у "вибране" -ПОДУМАЙТЕ... Нехай в усьому щастить. ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ВВЕРХУ НАД ПЕРЕКЛАДОМ Я ДАЮ ПОСИЛАННЯ НА ПРОСЛУХОВУВАННЯ ПІСНІ.ДОДАВАТИ ПІСНЮ ЯК ОКРЕМИЙ ФАЙЛ В МЕНЕ НЕ ВИЙШЛО, НА ЖАЛЬ, АЛЕ Я НАМАГАЛАСЬ... ЯКЩО ХТОСЬ РЕАЛЬНО ДОПОМОЖЕ ЦЕ ЗРОБИТИ - БУДУ ВДЯЧНА! Я ДУМАЛА ПРО ЦЕ З САМОГО ПОЧАТКУ, ЯК ТІЛЬКИ ПОЧАЛА ПЕРЕКЛАДАТИ... АЛЕ ДУМКА Й НИНІ ТАМ... ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я стрімко падаю в тобі -Ця мрія може статись. Приємно падати мені Й крізь сльози усміхатись… |
|
|
||||||||||||||||||||||||||