Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: silvester: Экономка - ВІРШ

logo
silvester: Экономка - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Экономка

Июльский вечер. Запахи: лаванды,
Душистого жасмина, чебреца.
Плетёный стол и кресла на веранде,
Пристроенной ко флигелю, с торца.

В одном из кресел в бежеватой блузке
Сидела дама, приподняв вуаль
На шляпке, и читала по-французски
Вслух книгу с красной надписью «Stendal».

Дородный дворник мёл тропинки сада.
Блестело солнце сквозь верхушки крон.
Над крышею усадьбы с колоннадой
Кружилась стая пуганных ворон.

Пыль, поднятую дворницкой метлою,
Сдул ветер, налетевший невзначай.
- Герасим, полно, хватит, Бог с тобою,
Бросай пылить. Ступай сюда, пить чай -

Сказала, улыбаясь, экономка.
(прозвала чернь её "мадам-крюшон").
Мужик смущённый долго шапку комкал,
Но на веранду всё-таки взошёл.

Пузатый самовар, мёд и варенье,
Пастилки, сдобный хлеб, сулящий сласть.
Из блюдца чай пил дворник с наслажденьем,
В глазах мадам не замечая страсть.

Он встал из-за стола, поправив фартук:
- Благодарим покорнейше, мерси!
Чуть потоптавшись, вспомнив про галантность,
Облобызать ей руку попросил.

Сейчас же протянула дама руку
К его большим и чувственным губам.
И, не скрывая бурной страсти муку:
- Возьми меня! Пойдём за мной… сюда.

Она шептала что-то по-французски,
Мужицкую оценивая стать.
Он пуговицы расстегнув на блузке,
Припал к груди, и впился ей в уста…

Теперь он ею обладал всецело.
Кричала экономка: - Оh! Мon Dieu!
Сharmant! Encore! – она его хотела...
И он любил безудержно её.

Приказчик стал свидетелем той сцены,
И доложил об этом господам.
Герасима отправили в деревню,
Во Францию уехала мадам...

ID:  109057
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 24.12.2008 01:27:38
© дата внесення змiн: 24.12.2008 01:27:38
автор: silvester

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (626)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Serg, 24.12.2008 - 12:16
Оценка поэта: 5
Ах, экономки! Что творят со скуки!
Читал взахлеб, глотнул винца,
Задумался... А заслужили ль муки
Столь тривиального конца?
Нет, против классики не спорю,
Сюжет известный, как Stendal!
Уж мыслями лечу я к морю,
Во флигель будто тот попал...
Вот чай мне подают с печеньем,
А рядом верный пес лежит,
Гляжу на это с умиленьем...
А Экономка, что брюжжит,
В то время тихо соблазняет
Герасима, шепча ему,
Что видела и точно занет,
Как в речку бросил он Му-Му...
Да ладно! Больно размечтался,
Видать душистый запах тот
Лаванды в душу мне прорвался,
И повернул наоборот
Все мои чувства, думы, мысли
Стихи про страстную любовь...
Но как-то в раз они зависли, -
Приказчик все испортил вновь!
 
silvester відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12 12 12 friends 23 23 23
 
Оценка поэта: 5
Ну, за Герасима. Жизненно и живо, Василий. friends
 
silvester відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Выпьют Гриша с Васей
За тебя, Герасим!!! friends biggrin
 
Мышка, 24.12.2008 - 09:30
Оценка поэта: 5
Прочтение произведения с утра чудненько подняло настроение. спасибо!
 
silvester відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12 give_rose
 
galinkamalinkaz, 24.12.2008 - 08:24
Оценка поэта: 5
12 12 12 12 12
 
silvester відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
fright smile 12 give_rose
 
elpis, 24.12.2008 - 06:18
Оценка поэта: 5
Классический "роман служебный",
где обыватель правит бал:
сначала - страсти неизбежность,
и - классиком предсказанный финал...
smile smile smile

Стихоизложение - 12 12 12 12 12
 
silvester відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile 12 give_rose friends
 
ANELI, 24.12.2008 - 01:46
Оценка поэта: 5
12 12 12
biggrin biggrin biggrin
 
silvester відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile apple give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бластінг
Лісник: - Дуже потужна піскоструменева обробка поверхні
Знайти несловникові синоніми до слова:  Авізо
Лісник: - фінансовий документ з банківської сфери
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
x
Нові твори
Обрати твори за період: