Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Серафима Пант: Друг ( хоку) - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ ХРЕСТОСЛОВ, 06.09.2025 - 18:24
якби не вітер - то й лежа́в там де упа́ва так - несе́ мене́ лисичка у далекії лісо́чки у високі го́ри за далекі до́ли Серафима Пант відповів на коментар ХРЕСТОСЛОВ, 06.09.2025 - 18:55
З листочка, Лиско, юшки не вари:Літає він - та зовсім не синиця. Поводься чемно, а не як лисиця. Із Журавлем, піди, поговори, Тоді, можливо, вийде пригоститься. ХРЕСТОСЛОВ відповів на коментар Серафима Пант, 06.09.2025 - 20:27
еге́жпіти́ до Журавля у гості листочок з де́рева йому принести як презе́нт і чи́м усе́ оце́ скінчи́лося б ? Серафима Пант відповів на коментар ХРЕСТОСЛОВ, 06.09.2025 - 21:01
Напевне, в журавлика був дикий шок -Навіщо лисиці потрібен листок? Не півень, не кіт, і не гуска, й не риба... Яка із лисицею трапилась кривда? Упала кудись, чи ударилась в щось? Напевне, страшне щось в житті відбулось? Дивує ходою, сміється до листя? Так..з'їхала з глузду нещасна лисиця... Налив він небозі сметани в тарілку, Щоб їй не було так, здавалося б, гірко. Сметани лисиця торкалась не стала, Вона журавля дати фарби прохала, Бо жовтий листок, що принесла до хати Хотіла лисиця намалювати) ХРЕСТОСЛОВ відповів на коментар Серафима Пант, 07.09.2025 - 14:11
з'їхала з глу́зду неща́сна лиси́цяколи прочитала "Фарбо́ваний лис" Івана Франка́ і тепе́р їй з усіх сторін сни́ться діжа́ і в ній фарба "небе́сна блаки́ть" Жура́влику-бра́тіку в небі літа́єш хоча́ б пів-відра́ то́го не́ба прине́сь і я поцарю́ю хоч рік хоч хвилинку бо більше не можу лисицею жить Серафима Пант відповів на коментар ХРЕСТОСЛОВ, 07.09.2025 - 14:26
І добре, що лисиця прочиталаТу казку, де блакиті царина, Та варто про Дедала та Ікара Повідати, Щоб вище не злітала Своїх можливостей, І крила берегла. ХРЕСТОСЛОВ відповів на коментар Серафима Пант, 07.09.2025 - 14:40
для ко́го ж берегти́ оці злоща́сні кри́ла?якщо не можна стри́бнуть вище голови́ й побачить щос́ь що не тобі суди́лось зірва́ти я́блуко у райському саду́ поцілува́ть царівну молоду́ тоді розто́питься весь віск все пір'я розлети́ться ракетою у фарбу упаду́ і буду в сна́х страшних тобі лисицею я сни́цця |
|
![]()
|