Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Под Сукно: Стихи неизвестного автора второй половины XVI века. Перевод - ВІРШ

logo
Под Сукно: Стихи неизвестного автора второй половины XVI века. Перевод - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Стихи неизвестного автора второй половины XVI века. Перевод

Под Сукно :: Стихи неизвестного автора второй половины XVI века. Перевод
Люблю тебя, иное ненавижу! —
Всё!!! Солнце! —не похоже на тебя.
Планиду Божью! —вместе нас не вижу. 
Жизнь —трата Часа, Места —без тебя.
Я ненавижу счёт её Достоинств,
как низко я при том себя ценю;
я ненавижу Случай за ничтожность;
и Ночь, что уподобилася дню,
и День, что ныне хуже всякой ночи —
чьей властью ты сокрыта от меня,
о как я ненавижу их;  быть точным —
я ненавижу Жизнь и в ней —Себя;
Смерть ненавижу, почему не знаю,
но ты живёшь —и я не умираю.

OSAlx2о24-о5 
Томас Икинс. Этюд молодой женщины. 1868
*
In love with you, I all things else do hate;
I hate the Sun, which shows me not your face!
I hate my Stars, that make my fault my fate.
Not having you! I hate both Time and Place.
I hate Opinion, for her nice respects,
The chiefest hinderer of my dear delight;
I hate Occasion, for his lame defects;
I hate that Day worse than the blackest night,
Whose progress ends, and brings me not to you!
I hate the Night, because her sable wings
Aides not love, but hides you from my view.
I hate my Life, and hate all other things;
And Death I hate, and yet I know not why,
But that,  because you live, I would not die.

ID:  1013888
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 24.05.2024 00:07:06
© дата внесення змiн: 26.05.2024 11:21:18
автор: Под Сукно

Мені подобається 4 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (57)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

liza Bird, 24.05.2024 - 08:38
Незвичайний вірш. hi 16
 
Под Сукно відповів на коментар liza Bird, 24.05.2024 - 09:16
спасибо вам лиза вы очень добрый человечек
 
Очень страстный лирический герой.
 
Под Сукно відповів на коментар Валентина Ржевская, 24.05.2024 - 09:27
хм. скорее он убит невозможностью возможности.
интересное очень стихотворение - оригинал, где вы откапываете такие изюминки, Валентина.
свой вариант, пожалуй, еще поверчу/когда остыну/, не смогла пока найти, то что хотела, может придет, а может не придет, тогда оставлю как есть.
16 цьом
 
Валентина Ржевская відповів на коментар Под Сукно, 24.05.2024 - 09:50
Спасибо!
Это отсюда: Источник текста оригинала: Elizabethan Poetry: An Anthology (Dover Thrift Editions), edited by Bob Blaisdell, 2005
 
Под Сукно відповів на коментар Валентина Ржевская, 24.05.2024 - 10:15
вот, чуть шлифанула, это ближе к тому, что я чувствую в этом оригинале.
 
Валентина Ржевская відповів на коментар Под Сукно, 24.05.2024 - 18:56
Сколько ненависти сумела вызвать героиня...но - не к себе.
Спасибо!
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
x
Нові твори
Обрати твори за період: