Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (4951):  назад [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

601 10.02.2024 18:57 Пройди шлях, що я йшов (Depeche Mode re-make) АндрійМазан 0 0  0
602 10.02.2024 00:02 582. Сергей Есенин. Отговорила роща золотая. Санчо 0 0  0
603 09.02.2024 18:49 Спроба подорожі між Провіденсом і Фолл-Рівер на Н. Й. Н. Г. і Г. З. * (1901) Лавкрафт Віталій Гречка 0 0  0
604 08.02.2024 00:02 578. В. Стус. Санчо 0 0  0
605 08.02.2024 00:01 577. В. Стус. Санчо 0 0  0
606 07.02.2024 22:44 sonnet 14 Под Сукно 6 3  2
607 07.02.2024 00:12 575. В. Стус. Санчо 0 0  0
608 06.02.2024 22:23 Поміж зруйнованих дзеркал. (переклад) Валерія Кропівна 0 0  0
609 06.02.2024 19:18 Джузеппе Верді, Трубадур: Частина 2, сцени 2 і 3 Валерій Яковчук 0 0  0
610 06.02.2024 00:02 574. В. Стус. Санчо 0 0  0
611 06.02.2024 00:02 573. В. Стус. Санчо 0 0  0
612 05.02.2024 20:45 Гриби з Юггота - 24 («Fungi from Yuggoth» by Howard Phillips Lovecraft) Віталій Гречка 0 0  0
613 05.02.2024 00:03 572. В. Стус. Санчо 0 0  0
614 05.02.2024 00:02 571. В. Стус. Санчо 0 0  0
615 04.02.2024 10:19 sonnet 15 Под Сукно 5 5  1
616 04.02.2024 00:02 570. Иван Есенски. Притча. Санчо 0 0  0
617 04.02.2024 00:01 569. В. Стус. Санчо 0 0  0
618 03.02.2024 18:38 Франція Білоозерянська Чайка 5 5  1
619 03.02.2024 00:01 567. В. Стус. Санчо 5 5  1
620 02.02.2024 19:04 Максим Бородин. +5 по цельсию Станислав Бельский 0 0  0
621 02.02.2024 00:04 565. В. Стус. Санчо 0 0  0
622 01.02.2024 01:02 sonnet 16 Под Сукно 0 0  0
623 01.02.2024 00:13 563. В. Стус. Санчо 0 0  0
624 31.01.2024 09:50 sonnet 17 Под Сукно 5 5  1
625 31.01.2024 00:06 561. В. Стус. Санчо 0 0  0
626 30.01.2024 00:01 559. В. Стус. Санчо 0 0  0
627 29.01.2024 09:47 *sonnet 18 Под Сукно 0 0  0
628 29.01.2024 09:24 Есенин. Не жалею, не зову, не плачу. Под Сукно 2 2  1
629 29.01.2024 00:00 557. В. Стус. Санчо 0 0  0
630 28.01.2024 21:50 Револьвер (За мотивами пісні Shinedown – 45) (Переклад) Валерія Кропівна 0 0  0
631 28.01.2024 17:52 Гриби з Юггота - 23 («Fungi from Yuggoth» by Howard Phillips Lovecraft) Віталій Гречка 5 5  1
632 28.01.2024 00:01 555. В. Стус. Санчо 0 0  0
633 28.01.2024 00:01 sonnet 19 Под Сукно 5 5  1
634 27.01.2024 19:34 "Я БУВ БИ РАДИЙ, ЯКБИ ТИ НЕ НОСИВ МЕНЕ НА ПАРАД…" (Переклад вірша Жені Беркович) О.В.Рожко 0 0  0
635 27.01.2024 00:06 sonnet 20 Под Сукно 0 0  0
636 27.01.2024 00:00 553. В. Стус. Санчо 0 0  0
637 26.01.2024 10:13 Балада Редінгської в'язниці - 1 (переклад «The Ballad of Reading Gaol» Оскара Вайлда) Віталій Гречка 0 0  0
638 26.01.2024 00:52 sonnet 21 Под Сукно 10 5  2
639 26.01.2024 00:00 551. В. Стус. Санчо 0 0  0
640 25.01.2024 01:26 sonnet 22 Под Сукно 10 5  2


Сторінки (4951):  назад [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори