Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: НЕЗЛАМНЕ КОХАННЯ - ВІРШ

logo
ОЛЬГА ШНУРЕНКО: НЕЗЛАМНЕ КОХАННЯ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

НЕЗЛАМНЕ КОХАННЯ

Прикріплений файл: westlife_-_unbreakable(zaycev.net).mp3



Westlife - Unbreakable 
http://www.youtube.com/watch?v=azdesKO7r4Q - ВІДЕО

Переспів - О. Шнуренко

Твоя  рука в моїх долонях,
І в моїм серці вогонь бажання,
Цілую ніжно твої скроні…
В тісних обіймах у кохання 
завжди зі мною вночі і вдень.
Я все здолаю – будь що буде,
В полоні радісних пісень…

На хвилі щастя опинилися у морі,
В стихії дикій - в центрі шторму.
Коли всміхаються твої вуста,
Я дійсно вірю – ти моя!

В полоні у своїх бажаннях
Щоразу, коли дивлюся в твої очі,
Я розумію, чому кохання
таке недоторканне.
Не може серце 
Відмовлятись від кохання
І кожен раз, 
Коли дивлюся в твої очі
Я добре розумію,
Що ти, кохана, незрівняна!

Ра́зом у щасті й горі -
Ми добре знаємо тепер,
Що в змозі подолати гори
і йти вперед.
В єднанні наша сила,
В моїх обіймах -
у тебе виростають крила.

Мій ангел рук моїх торкається -
Благословенний був коханням.
І кожен раз, коли ти усміхаєшся,
я вірю в щастя несказанне!

Кохання це не згасне,
І я не помиляюся!
Коли дивлюся в твої очі,
Я розумію, 
що ця любов недоторканна,
Не може серце 
відмовлятись від кохання
Коли вуста шепочуть:
"Мій коханий!" -
Я розумію знов і знов,
Що я жаданий! 

Кохання наше вічне!
Крізь полум‘я й вогонь,
Коли все це скінчиться,
Залишиться лиш вічний зов -
моя любов незламна!

***************************

Took my hand 
Touched my heart 
Held me close 
You were always there 
By my side 
Night and day 
Through it all 
Maybe come what may 

Swept away on a wave of emotion 
Overcaught in the eye of the storm 
And whenever you smile 
I can hardly believe that you're mine 
Believe that you're mine 

This love is 
It's unmistakeable 
And each time I look in your eyes 
I know why 
This love is untouchable 
I feel that my heart just can't deny 
Each time I look in your eyes 
Oh baby, I know why 
This love is unbreakable 

Shared the laughter 
Shared the tears 
We both know 
We'll go on from here 
Cause together we are strong 
In my arms 
That's where you belong 

I've been touched by the hands of an angel 
I've been blessed by the power of love 
And whenever you smile 
I can hardly believe that you're mine 

This love is unbreakable 
It's unmistakeable 
Each time I look in your eyes 
I know why 
This love is untouchable 
I feel that my heart just can't deny 
Each time you whisper my name 
Oh baby, I know why 

This love is unbreakable 
Through fire and flame 
When all this over 
Our love still remains 
This love is unbreakable

ID:  311968
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 07.02.2012 02:00:13
© дата внесення змiн: 01.07.2012 01:22:17
автор: ОЛЬГА ШНУРЕНКО

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1736)
В тому числі авторами сайту (20) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Solomia, 12.02.2012 - 13:56
який океан почуттів16
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ПРИЄМНО, ЩО ТИ ЦЕ ВІДЧУЛА wink
 
Віктор Варварич, 09.02.2012 - 13:01
12 12 12 Дуже гарно!!! 16 16 16
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ!!! 16 apple
 
*SELENA*, 08.02.2012 - 20:48
12 12 12
ДУЖЕ ПРИЄМНА ПІСНЯ
ВАМ ЗА ТРУД!

22 19 22 39 39 39 give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ВАУ! ДЯКУЮ ЗА ЦЕ РОМАШКОВЕ МОРЕ!
 
Радченко, 08.02.2012 - 08:52
Ніжність і море кохання. Дякую, дякую, дякую тобі, Оля. 12
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ТВОЇ ВІДГУКИ - ТАКІ ЩИРІ, А ІЛЮСТРАЦІЇ - ДУЖЕ РОМАНТИЧНІ, ЦЕ БАГАТО ЧОГО ОЗНАЧАЄ, АЛЕ ПЕРШ ЗА ВСЕ, ЩО ТИ ЧУЙНА, ЕМОЦІЙНА, ЛІРИЧНА ЛЮДИНА!!!

ДАРУЙМО СВІТЛО ЛЮДЯМ НА ДОБРО!
 
Діана Сушко, 08.02.2012 - 02:21
...ммм і я дякую! 16 biggrin
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
НЕМА ЗА ЩО! ЗАХОДЬ ЩЕ! ЗУСТРІНУ ТЕБЕ ГОСТИННО wink
 
АнГеЛіНа, 07.02.2012 - 18:24
Казкова пісня... 16
Спасибі Вам за мої позитивні емоції!!!
16 16 16
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
НЕ ДАРЕМНО Я ПІВНОЧІ НЕ СПАЛА apple
 
golod00x, 07.02.2012 - 18:07
Пасиб! Я просто имел в виду другой стих, на который на русском была написана охренительная песня.
А эта препевка... Можно, я её скопирую, а?
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я ВСЕ ПРАКРАСНО ЗРОЗУМІЛА, ПРОСТО ХОТІЛА НАПРАВИТИ ВАШУ УВАГУ В ІНШЕ РУСЛО, ТОМУ ЩО Я ЗРОБИЛА ВЕЛИКИЙ ОКРЕМИЙ ПЕРЕКЛАД, А НІХТО НАВІТЬ НЕ ПОМІТИВ cry
 
Вразлива, 07.02.2012 - 15:04
Олю! Чудовий переспів.Дякуючи знанню мови, відповідно прекрасний переклад. 12
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
РАДА, ЩО ТОБІ ПІСНЯ СПОДОБАЛАСЯ! wink
 
golod00x, 07.02.2012 - 14:55
А вообще, Вы знаете, не стал бы я с Вами беседовать на тему "Как нужно писать о любви", если бы Ваше мне не пришлось. Пасиб Вам, пишите ещё, с радостью прочту.
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
МЕНІ ЗДАЛОСЯ, ЩО ВИ НЕ ПОМІТИЛИ, ЩО вірш ТАГОРА Я ПЕРЕСПІВАЛА САМЕ ДЛЯ ВАС! wink
 
Galina Udovychenko, 07.02.2012 - 14:54
дякую за задоволення,що я отримала
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я ОТРИМАЛА ЗАДОВОЛЕННЯ ВЖЕ НЕ РАЗ, КОЛИ ПЕРЕКЛАДАЛА ПІСНЮ І СЛУХАЛА ЦЕЙ БАРХАТНИЙ СПІВ - НАСТРІЙ ЗНОВУ ЗАШКАЛЮЄ smileКВІТИ ВІД ТЕБЕ, ЯК ЗАВЖДИ ПРЕКРАСНІ - ДЯКУЮ!!!
 
golod00x, 07.02.2012 - 14:41
Но, согласитесь, это безумно, здорово, правда?
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ЗВИЧАЙНО ГАРНО! ЯКБИ ЦЕ БУЛО НЕ ТАК, ТО Я Б ТАК ШВИДКО ПЕРЕКЛАД НЕ ЗРОБИЛА wink
 
Оксана Пронюк, 07.02.2012 - 14:22
Коли всміхаються твої вуста,
Я дійсно вірю – ти моя! 12 12 12
Дорога Консуело! В цих рядочках так багато сказано! Іноді привичка та буденність стирають посмішку і міліє ця ясність! Ну що сказати - тут все вивершує кохання і мистецьке перо Консуело!!!Дякую! air_kiss angel
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ПРИВІТНА ПОСМІШКА ЦЕ МІСТОЧОК ДО СПІЛКУВАННЯ, ВУСТА НЕНАЧЕ ПРОМОВЛЯЮТЬ - З ТОБОЮ БУТИ РАЗОМ Я БАЖАЮ! wink
 

Unending Love, Rabindranath Tagore

"НЕСКІНЧЕННЕ КОХАННЯ", РАБІНДРАНАТ ТАГОР

Переспів - О. Шнуренко

Мені здається, Вас любив -
Незлічені рази кохав як квітку
Із року в рік, завжди,
століття за століттям...
І серце заворожено не раз
переробляло пісню у намисто,
яке сприймали Ви як дар,
і з радістю його носили
Із року в рік, завжди,
століття за століттям…

І кожен раз,
коли знов слухаю поеми,
в яких кохання нескінченне -
це невимовний біль,
Це давня казка про зустрічі й розлуки…
Коли все далі у минуле повертаюся,
в кінці кінців,
там знову з вами зустрічаюся…
Одягнена у світло мерехтіння зірки,
пронизуючи морок ночі,
Для мене Ви, як образ жінки,
що завжди в серці залишається...

Життя бурхливо проживали -
завжди початком джерело було.
У вирії часу, багато жінок покохали -
Куди нас тільки не несло…
Було в нас вдале поєднання -
Солодка зустріч і прощання,
І сміх, і сльози, і любов –
В старе кохання, як в нове
Ми повертались знов і знов…

Сьогодні він припав до ніг,
знайшов в тобі вінець кохання -
минулих днів і сьогодення,
і на майбутнє сподівання:
Взаємна радість, спільне горе,
життя вселенської любові!
Любов чекає нових злетів
в піснях минулих
і сьогоднішніх поетів…
 
Н-А-Д-І-Я, 07.02.2012 - 08:47
12 12 16 16 Чудові твори про кохання!!! Людина живе любов"ю!!
Дякую за такі гарні твори, за твій труд!!
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ НАДІЙКО ЗА ТЕПЛІ СЛОВА І ЗА ТАКІ ДИВОВИЖНІ КВІТИ! У МЕНЕ ДІЙСНО Є БАЖАННЯ - ПИСАТИ ТІЛЬКИ ПРО КОХАННЯ wink inlove
 
golod00x, 07.02.2012 - 07:27
Стих (переспів) отменный. Столько всего сильного о любви. За что и заслуженно Вас оцениваю. Но о любви, знаете, больше люблю в простоте. Вот, помните то, самое знаменитое у Рабиндраната Тагора? Вот так о любви писать надо. К чему и стремлюсь, увы, пока безуспешно.
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
У КОЖНОГО Є ВИБІР, ЯК САМЕ ПИСАТИ ПРО КОХАННЯ. АЛЕ ЯК МОЖНА ПИСАТИ ПРОСТО ПРО СКЛАДНІ ВІДНОСИНИ, ЯК МОЖНА ЗМАЛЬОВУВАТИ БУДЕННОЮ ЛЕКСИКОЮ ВИСОКІ ПОЧУТТЯ?
МОЖЛИВО, ВИ СЛОВО "КОХАННЯ" НАПОВНЮЄТЕ СВОЇМ СЕМАНТИЧНИМ ЗМІСТОМ - ЦЕ ВАШ ВИБІР, ВИ МАЄТЕ ПРАВО...
Р. ТАГОРА ТРЕБА ТАКОЖ ПЕРЕЧИТАТИ, ЩОБ КРАЩЕ ЗРОЗУМІТИ, ЯК САМЕ ВИ ПИСАТИ ВІРШІ МРІЄТЕ...
 
Калиновий, 07.02.2012 - 05:25
і кохання і любов все має бути...
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бластінг
Лісник: - Дуже потужна піскоструменева обробка поверхні
Знайти несловникові синоніми до слова:  Авізо
Лісник: - фінансовий документ з банківської сфери
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
x
Нові твори
Обрати твори за період: