Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: MAX-SABAREN: 💗 Переклад = «Ти свистни…» 💕 - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Галина Лябук, 26.11.2024 - 10:15
Чудова пісня, дуже приємний переклад. Життєво і так закохано. Такі таїни від батьків як частенько відбуваються в молодості, а може ще і в юності. ![]() ![]() ![]() MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
![]() Все по колу -- молоді проходять то, що батьки забувають... ![]() З повагою ![]() ![]() ![]() MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
![]() Ага.., як ніби для сьогодні... ![]() З повагою ![]() ![]() ![]() MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
![]() Дякую щиро -- давно вже хотів це доробити... Вдалося... ![]() З повагою ![]() ![]() ![]() |
|
![]()
|