Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (5027):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

81 29.08.2025 21:02 Максим Богданович, Блищить у небі зір посів Валерій Яковчук 0 0  0
82 23.08.2025 20:53 Сонет 22 Вільяма Шекспіра. Переклад Тетяна Даніленко 0 0  0
83 20.08.2025 20:54 Захід сонця (пер. «Sunset» Г. Ф. Лавкрафта) Віталій Гречка 0 0  0
84 19.08.2025 20:37 Жебрак Андре Шеньє (переклад) Ольга Калина 0 0  0
85 18.08.2025 01:33 The Phantom Of The Opera (вірш-переклад) Софія Пасічник 0 0  0
86 17.08.2025 12:53 La cumparsita українською Віктор Фінковський 0 0  0
87 15.08.2025 08:09 До того, як у світ любов прийшла (переклад, П'єр де Ронсар) Сергій Тімченко 0 0  0
88 13.08.2025 10:45 Коли ти увійшла в моє життя (When You Came Into My Life) Сергій Тімченко 0 0  0
89 10.08.2025 23:10 Може я, може ти (Maybe I, Maybe You) Сергій Тімченко 0 0  0
90 01.08.2025 22:55 Дора Ґабе, Жива вода Валерій Яковчук 0 0  0
91 01.08.2025 22:52 Дора Ґабе, Бабусині казки Валерій Яковчук 0 0  0
92 31.07.2025 21:53 Дора Ґабе, Запаморочення Валерій Яковчук 0 0  0
93 31.07.2025 21:52 Асен Калоянов, Танець сніжинок Валерій Яковчук 0 0  0
94 17.07.2025 22:12 Асен Калоянов, Пробудження Валерій Яковчук 0 0  0
95 16.07.2025 22:25 Асен Калоянов, Морський пейзаж Валерій Яковчук 0 0  0
96 16.07.2025 22:24 Асен Калоянов, Весняна пісня Валерій Яковчук 0 0  0
97 14.07.2025 23:41 Дора Ґабе, Очі Валерій Яковчук 0 0  0
98 12.07.2025 23:44 Дора Ґабе, Птахи Валерій Яковчук 0 0  0
99 12.07.2025 09:32 Я хлеб положил Под Сукно 0 0  0
100 05.07.2025 15:55 Вічні Голоси (пер. «The Everlasting Voices» by William Butler Yeats) Віталій Гречка 0 0  0
101 02.07.2025 18:15 Шепочуть квіти… (переклад вірша С. Єсеніна) Прозектор 0 0  0
102 02.07.2025 10:25 Гессе, Герман. Ропот Под Сукно 0 0  0
103 29.06.2025 07:49 Таємний знак АндрійМазан 0 0  0
104 24.06.2025 10:11 I've got only one desire Іван Блиндюк 0 0  0
105 17.06.2025 21:07 Едвард Слоньський (син) , Мла Валерій Яковчук 0 0  0
106 17.06.2025 21:07 Едвард Слоньський (син) , Зима Валерій Яковчук 0 0  0
107 11.06.2025 21:16 Луис Сернуда. На доводы разума Под Сукно 0 0  0
108 09.06.2025 08:52 Прислів'я Ростислав Сердешний 0 0  0
109 07.06.2025 22:52 "Складний світ поета…" Ростислав Сердешний 0 0  0
110 06.06.2025 15:00 Вечірка. Переклад тексту невідомого мені автора українською. Сергій Южаков 0 0  0
111 06.06.2025 01:00 Sir Th. Wyatt Go, burning sighs, unto the frozen heart Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
112 06.06.2025 00:55 Sir Thomas Wyatt. BEHOLD, Love, thy power how she despiseth перевод Валентина Ржевская 0 0  0
113 05.06.2025 00:30 Sir Th. Wyatt. Ah, my heart, what aileth thee. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
114 05.06.2025 00:25 Sir Th. Wyatt. Ah, my heart, what aileth thee український переклад Валентина Ржевская 0 0  0
115 04.06.2025 08:19 Гвидо Кавальканти. Баллада. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
116 24.05.2025 20:29 НЕСКОРЕНИЙ. Переклад з Вільяма Ернеста Хенлі "INVICTUS" Тетяна Даніленко 0 0  0
117 24.05.2025 09:36 Of such rashe verdicts as are gyuen in dispraise of Poets. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
118 21.05.2025 22:08 Едвард Слоньський (син) , Ми пливли так довго Валерій Яковчук 0 0  0
119 21.05.2025 22:07 Едвард Слоньський (син) , Над великим морем Валерій Яковчук 0 0  0
120 19.05.2025 22:54 Король і блазень (Jan Brzechwa, Król i błazen) Валерій Яковчук 0 0  0


Сторінки (5027):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори