Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 9
Bloodredthorn
Іван Мотрюк
Артур Сіренко
Геннадий Дегтярёв
Ніна Незламна
О.Лекса
Серафима Пант
ХРЕСТОСЛОВ
Чайківчанка
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4953):
[ 29 ]
[ 30 ]
[
31
]
[ 32 ]
[ 33 ]
[ 34 ]
[ 35 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
1201
08.03.2023 10:40
РОЗМОВИ
Елена Войнаровская
0
0
0
1202
08.03.2023 10:30
ЧОГО НЕ БУДЕ
Елена Войнаровская
0
0
0
1203
08.03.2023 00:10
Ахмадулина. Болезнь
Под Сукно
0
0
0
1204
07.03.2023 09:21
НАЗИВАВ ТИ МЕНЕ
Елена Войнаровская
0
0
0
1205
07.03.2023 00:02
Eine von den Alten Paris
Под Сукно
0
0
0
1206
06.03.2023 16:26
Де ти поділося, кохання?
Білоозерянська Чайка
5
5
1
1207
05.03.2023 09:59
МОЛИТВА (переклад російського тексту пісні Булата Окуджави. ) .
епіграми з рогами
0
0
0
1208
03.03.2023 00:16
Стус. Зима. Паркан. І чорний дріт…
Под Сукно
0
0
0
1209
02.03.2023 21:42
Генрі Лоньґфелоу, Пісня про Гаявату: 14. Малюнкове письмо
Валерій Яковчук
0
0
0
1210
02.03.2023 09:37
Роберт Ли Фрост. Ноябрьский Гость
Под Сукно
0
0
0
1211
28.02.2023 13:32
Осенний лист
Костянтин Вишневський
0
0
0
1212
28.02.2023 00:10
Пастернак. Никого не будет в доме
Под Сукно
5
5
1
1213
27.02.2023 23:15
Генрі Лоньґфелоу, Пісня про Гаявату: 13. Благословення полів
Валерій Яковчук
0
0
0
1214
27.02.2023 00:05
PIETÁ
Под Сукно
0
0
0
1215
26.02.2023 00:11
Цветаева. Мне нравится, что Вы больны не мной
Под Сукно
7
3.5
2
1216
25.02.2023 00:09
*sonnet 151
Под Сукно
0
0
0
1217
24.02.2023 00:41
*sonnet 147
Под Сукно
0
0
0
1218
23.02.2023 15:39
sonnet 149
Под Сукно
0
0
0
1219
22.02.2023 21:55
sonnet 148
Под Сукно
5
5
1
1220
19.02.2023 19:51
Джефрі Чосер, Троїл і Крессіда. Книга 1 (883-1092, кінець)
Валерій Яковчук
0
0
0
1221
19.02.2023 15:05
ЛИСТЯ ЖОВТІ (вільний переклад тесту пісні з російського та польського варіантів)
епіграми з рогами
0
0
0
1222
16.02.2023 16:22
Олег Коцарев. Муха февральская
Станислав Бельский
0
0
0
1223
15.02.2023 16:44
ТИ ЛИШ СКАЖИ…
Елена Войнаровская
0
0
0
1224
14.02.2023 20:52
Я люблю тільки тебе auf Deutsch
Holger Dolmetscher
0
0
0
1225
13.02.2023 12:23
А КОЛИ ЗАГОРІЛАСЬ ЗОРЯ В НЕБЕСАХ…
Елена Войнаровская
0
0
0
1226
12.02.2023 15:16
БУЛА ТИ РІКОЮ ПЛИННОЮ… /переклад Х. Р. Хіменеса/
Пра Дивляна
0
0
0
1227
12.02.2023 12:52
ТИ НА СВІТІ Є (Вільний перекладз російського тексту пісні поета Леоніда Дербеньова) .
епіграми з рогами
0
0
0
1228
06.02.2023 09:12
Ricchi e Poveri. Venezia. Перевод песни
Валентина Ржевская
0
0
0
1229
05.02.2023 18:42
Pupo. Firenze S. Maria Novella. Перевод песни
Валентина Ржевская
0
0
0
1230
02.02.2023 13:25
Два кольори auf Deutsch
Holger Dolmetscher
0
0
0
1231
01.02.2023 15:40
Яка ж ця ніч!. . (переклад вірша С. Єсеніна)
Прозектор
25
5
5
1232
30.01.2023 14:34
Chris Norman, Suzi Quatro - Stumblin'in-2023.
Дмитрий Погребняк 555
5
5
1
1233
25.01.2023 17:24
НАГОТА /переклад Х. Р. Хіменеса/
Пра Дивляна
0
0
0
1234
23.01.2023 10:14
Леся Українка - Королівна. Переклад на німецьку.
Надія Медведовська
5
5
1
1235
22.01.2023 19:30
ikaw переклад
домінік де україна
0
0
0
1236
21.01.2023 11:36
Давид Самойлов. З циклу "Беатріче". Три українські переклади.
Валентина Ржевская
0
0
0
1237
15.01.2023 17:04
ГОНЧАР /переклад П. Неруди/
Пра Дивляна
0
0
0
1238
12.01.2023 17:21
Я ВІДРОДЖУСЯ…. /переклад Х. Р. Хіменеса/
Пра Дивляна
5
5
1
1239
09.01.2023 18:16
ЗУСТРІЧ ДВОХ РУК… /переклад Х. Р. Хіменеса/
Пра Дивляна
0
0
0
1240
07.01.2023 17:35
Трави трави
Tit
5
5
1
Сторінки (4953):
[ 29 ]
[ 30 ]
[
31
]
[ 32 ]
[ 33 ]
[ 34 ]
[ 35 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Іван Мотрюк
-
Ве
чі
р.
Шевчук Ігор Степанович
-
З Неба й
землі
сказано
bloodredthorn
-
Чекати
з неба
етуаль*
Ведомая любовью
-
Когда ДУША
вмешалас
ь в разговор
Teodor Fanger
-
Фе
ні
кс
G-style
-
… і діду
з теплом в
осени вже облом.
Чайківчанка
-
Дивлюс
ь на
осінь
Веселенька Дачниця
-
Чарівне
осін
нє диво
синяк
-
ПОДОР
ОЖ В
ОСІНЬ
Тамара Шкіндер
-
Кармінов
у шаль
на плечі…
Ася Тес
-
Де залишил
а я ніжн
ість…
Андрей Кривцун
-
Зачек
ай
8230;
Сара Ґоллард
-
Голуб
ой м
отылек
Сара Ґоллард
-
Глот
ок
моря
Ніна Незламна
-
Не обі
йти т
у річку
Лиза Муромская
-
От субботы до с
убботы. IV
Пикник на обочине
Лиза Муромская
-
От субботы
до суббо
ты. III Дюна
Чайківчанка
-
О осене ,
пано з
олотокоса
Надія Тополя
-
вог
ни
ще
Шевчук Ігор Степанович
-
Зва
ба
гри
володимир мацуцький
-
Ликует п
утинск
ий рашизм
Татьяна Маляренко-Казмирук
-
КЕРМО
СВЯ
ТКУЄ
Андрій Листопад
-
Бо
р
щ
Білоозерянська Чайка
-
Краса землі
з письмен
ником говорить
Тетяна Іванова - Юртина
-
ВОНИ ПОКАЗНИ
К ТОГО, Щ
О НЕМАЄ ЗАГРОЗИ
Тетяна Іванова - Юртина
-
*** МАНДР
И В МЕБ
ІУС ПЕТЛІ
Іван Українець
-
А… Пр
осто так
… № 26
Svetoviya
-
Ті, що
трима
ють небо
liza Bird
-
Осінн
ій д
ощик
Ярослав Яресько
-
Чакл
ува
ння
Romashe4ka
-
Осінн
ій р
анок
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Регулюва
в доро
жній рух
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Надв
ечі
р"я
Олег Князь
-
Відво
ліка
ємося
filaya
-
О, цей с
онячни
й ранок!
filaya
-
Мир светло
й девст
венной души
oreol
-
Ни царь, ни
Бог, ни
дедушка Трамп
oreol
-
А жизнь можно ведь был
о зберечь, но
фитиль ведь охота поджечь.
..
Знамя Ветра
-
от забо
ра до
города
MAX-SABAREN
-
«Кохаю цю жін
ку…㈎
9;» = Переклад
MAX-SABAREN
-
«Сюжет
и ман
евру…»
VIRUYU
-
ТРИКУ&
#769;
Т ДУШІ
О.Лекса
-
Попла
ч, п
оплач
Геннадий Дегтярёв
-
Шекспі
р. Со
нет 11
Геннадий Дегтярёв
-
Шекспі
р. Со
нет 10
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie