Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 10
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (4953):  назад [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

1161 19.04.2023 10:19 Не до душі мені Костянтин Вишневський 5 5  1
1162 18.04.2023 17:06 Була б я ангелом Білоозерянська Чайка 0 0  0
1163 18.04.2023 16:23 Пісня білої туги (白头吟) Marika 5 5  1
1164 17.04.2023 00:02 Цветаева. Не хочу ни любви, ни почестей Под Сукно 0 0  0
1165 16.04.2023 11:33 Переклад пісні "Романсеро" Виктория Покора 0 0  0
1166 16.04.2023 00:02 sonnet 142 Под Сукно 0 0  0
1167 15.04.2023 00:18 sonnet 143 Под Сукно 0 0  0
1168 14.04.2023 22:21 Генрі Лоньґфелоу, Пісня про Гаявату: 16. По-Пук-Ківіс Валерій Яковчук 0 0  0
1169 14.04.2023 00:12 sonnet 144 Под Сукно 0 0  0
1170 11.04.2023 18:09 Людські обличчя, обпалені війною Білоозерянська Чайка 10 5  2
1171 09.04.2023 00:02 Пушкин. К Я помню чудное мгновенье Под Сукно 2 2  1
1172 08.04.2023 17:19 ТОЙ, ЩО ПРОМОВЛЯЄ… /переклад Х. Р. Хіменеса/ Пра Дивляна 0 0  0
1173 06.04.2023 13:51 Дурень і блискавка Сергей Провоторов 0 0  0
1174 05.04.2023 13:22 Il faut savoir. Вольный перевод песни Валентина Ржевская 0 0  0
1175 05.04.2023 00:06 sonnet 145 Под Сукно 0 0  0
1176 04.04.2023 20:14 Les comеdiens. Перевод песни Валентина Ржевская 0 0  0
1177 04.04.2023 11:33 *sonnet 152 Под Сукно 5 5  1
1178 30.03.2023 12:14 ЯК ВИ ДОКОТИЛИСЬ ДО СЬОГОДНІ? Елена Войнаровская 0 0  0
1179 29.03.2023 09:27 ЗЕКИ ІДУТЬ НА ВІЙНУ Елена Войнаровская 0 0  0
1180 29.03.2023 00:21 Пастернак. Зимняя ночь Под Сукно 12 4  3
1181 27.03.2023 01:14 *sonnet 146 Под Сукно 5 5  1
1182 26.03.2023 19:07 ОСЬ ІЩЕ ОДИН ДЕНЬ Елена Войнаровская 0 0  0
1183 26.03.2023 18:40 ДОКУМЕНТАЛЬНЕ КІНО Елена Войнаровская 0 0  0
1184 25.03.2023 12:44 ПРОБАЧТЕ ПІХОТУ (перекклпд з російської тексту пісні Булата Окуджави) епіграми з рогами 0 0  0
1185 25.03.2023 00:01 Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden Под Сукно 0 0  0
1186 22.03.2023 08:05 Балада про боротьбу Костянтин Вишневський 5 5  1
1187 21.03.2023 00:18 Der Dichter Под Сукно 0 0  0
1188 21.03.2023 00:17 Pont du Carrousel Под Сукно 0 0  0
1189 18.03.2023 18:46 Генрі Лоньґфелоу, Пісня про Гаявату: 15. Плач Гаявати Валерій Яковчук 0 0  0
1190 18.03.2023 18:41 Роберт Шуман, Чарівна країна (Август Генріх Гоффман фон Фаллерслебен) Валерій Яковчук 0 0  0
1191 17.03.2023 00:02 Ян Якуб Твардовский. Всё в прошлом Под Сукно 0 0  0
1192 16.03.2023 15:53 Перевод старинного стихотворения о страданиях Справедливости Валентина Ржевская 0 0  0
1193 13.03.2023 01:01 Блок. О, весна без конца и без краю Под Сукно 0 0  0
1194 11.03.2023 18:39 Lorenzo de Medici. Tante vaghe bellezze ha in se raccolto. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
1195 11.03.2023 11:27 Явись, утраченная почва перевод В. Стуса Елена Марс 10 5  2
1196 11.03.2023 00:22 Abschied Под Сукно 0 0  0
1197 10.03.2023 21:16 Lorenzo de Medici. Spesso mi torna a mente, anzi gia mai. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
1198 10.03.2023 00:01 Лорд Альфред Дуглас. Мёртвый Поэт Под Сукно 0 0  0
1199 09.03.2023 13:30 Як у лісі розквітали… (переклад вірша Я. Купали) Прозектор 5 5  1
1200 09.03.2023 00:10 Томас Венцлова. Ангелам Мариуполя Под Сукно 0 0  0


Сторінки (4953):  назад [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори