Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 10
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




William Dunbar

Ïðî÷èòàíèé : 211


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

The Thissil and the Rois

Quhen  Merche  wes  with  variand  windis  past,
And  Appryll  had  with  hir  silver  schouris
Tane  leif  at  Nature  with  ane  orient  blast,
And  lusty  May,  that  muddir  is  of  flouris,
Had  maid  the  birdis  to  begyn  thair  houris
Amang  the  tendir  odouris  reid  and  quhyt,
Quhois  armony  to  heir  it  wes  delyt,

In  bed  at  morrow  sleiping  as  I  lay,  
Me  thocht  Aurora  with  hir  cristall  ene
In  at  the  window  lukit  by  the  day
And  halsit  me,  with  visage  paill  and  grene,
On  quhois  hand  a  lark  sang  fro  the  splene:
"Awalk,  luvaris,  out  of  your  slomering;
Se  how  the  lusty  morrow  dois  up  spring!"

Me  thocht  fresche  May  befoir  my  bed  upstude
In  weid  depaynt  of  mony  divers  hew,
Sobir,  benyng,  and  full  of  mansuetude,
In  brycht  atteir  of  flouris  forgit  new,
Hevinly  of  color,  quhyt,  reid,  broun,  and  blew,
Balmit  in  dew  and  gilt  with  Phebus  bemys
Quhill  all  the  hous  illumynit  of  hir  lemys.

"Slugird,"  scho  said,  "Awalk  annone,  for  schame,
And  in  my  honour  sumthing  thow  go  wryt;
The  lork  hes  done  the  mirry  day  proclame
To  rais  up  luvaris  with  confort  and  delyt,
Yit  nocht  incress  thy  curage  to  indyt,
Quhois  hairt  sumtyme  hes  glaid  and  blisfull  bene
Sangis  to  mak  undir  the  levis  grene."

"Quhairto,"  quod  I,  "Sall  I  uprys  at  morrow,
For  in  this  May  few  birdis  herd  I  sing?
Thai  haif  moir  caus  to  weip  and  plane  thair  sorrow,
Thy  air  it  is  nocht  holsum  nor  benyng;
Lord  Eolus  dois  in  thy  sessone  ring;
So  busteous  ar  the  blastis  of  his  horne,
Amang  thy  bewis  to  walk  I  haif  forborne."

With  that  this  lady  sobirly  did  smyll
And  said,  "Uprys  and  do  thy  observance;
Thow  did  promyt  in  Mayis  lusty  quhyle
For  to  discryve  the  ros  of  most  plesance.
Go  se  the  birdis  how  thay  sing  and  dance,
Illumynit  our  with  orient  skyis  brycht
Annamyllit  richely  with  new  asur  lycht."

Quhen  this  wes  said  depairtit  scho,  this  quene,
And  enterit  in  a  lusty  gairding  gent.
And  than,  me  thocht,  sa  listely  besene  
In  serk  and  mantill,  full  haistely  I  went
Into  this  garth,  most  dulce  and  redolent
Of  herb  and  flour  and  tendir  plantis  sueit
And  grene  levis  doing  of  dew  doun  fleit.

The  purpour  sone  with  tendir  bemys  reid
In  orient  bricht  as  angell  did  appeir,
Throw  goldin  skyis  putting  up  his  heid,
Quhois  gilt  tressis  schone  so  wondir  cleir
That  all  the  world  tuke  confort,  fer  and  neir,
To  luke  upone  his  fresche  and  blisfull  face,
Doing  all  sable  fro  the  hevynnis  chace.

And  as  the  blisfull  soune  of  cherarchy,
The  fowlis  song  throw  confort  of  the  licht;
The  birdis  did  with  oppin  vocis  cry,
"O  luvaris  fo,  away  thow  dully  nycht,
And  welcum  day  that  confortis  every  wicht;
Haill  May,  haill  Flora,  haill  Aurora  schene!
Haill  princes  Natur,  haill  Venus  luvis  quene!"

Dame  Nature  gaif  ane  inhibitioun  thair
To  fers  Neptunus  and  Eolus  the  bawld
Nocht  to  perturb  the  wattir  nor  the  air,
And  that  no  schouris  scharp  nor  blastis  cawld
Effray  suld  flouris  nor  fowlis  on  the  fold;
Scho  bad  eik  Juno,  goddas  of  the  sky,
That  scho  the  hevin  suld  keip  amene  and  dry.

Scho  ordand  eik  that  every  bird  and  beist
Befoir  hir  hienes  suld  annone  compeir,
And  every  flour  of  vertew,  most  and  leist,
And  every  herb  be  feild,  fer  and  neir,
As  thay  had  wont  in  May  fro  yeir  to  yeir
To  hir  thair  makar  to  mak  obediens,
Full  law  inclynnand  with  all  dew  reverens.

With  that  annone  scho  send  the  swyfte  ro
To  bring  in  beistis  of  all  conditioun;
The  restles  swallow  commandit  scho  also
To  seche  all  fowll  of  small  and  greit  renown;
And  to  gar  flouris  compeir  of  all  fassoun,
Full  craftely  conjurit  scho  the  yarrow,
Quhilk  did  furth  swirk  als  swift  as  ony  arrow.

All  present  wer  in  twynkling  of  ane  e,
Baith  beist  and  bird  and  flour,  befoir  the  quene.
And  first  the  lyone,  gretast  of  degré,
Was  callid  thair,  and  he  most  fair  to  sene,
With  a  full  hardy  contenance  and  kene,
Befoir  Dame  Natur  come  and  did  inclyne,
With  visage  bawld  and  curage  leonyne.

This  awfull  beist  full  terrible  wes  of  cheir,
Persing  of  luke  and  stout  of  countenance,
Rycht  strong  of  corpis,  of  fassoun  fair  but  feir,
Lusty  of  schaip,  lycht  of  deliverance,
Reid  of  his  cullour  as  is  the  ruby  glance;
On  feild  of  gold  he  stude  full  mychtely
With  flour  delycis  sirculit  lustely.

This  lady  liftit  up  his  cluvis  cleir,
And  leit  him  listly  lene  upone  hir  kne;
And  crownit  him  with  dyademe  full  deir,
Of  radyous  stonis  most  ryall  for  to  se,
Saying,  "The  king  of  beistis  mak  I  thee,
And  the  chief  protector  in  the  woddis  and  schawis.
Onto  thi  leigis  go  furth,  and  keip  the  lawis.

"Exerce  justice  with  mercy  and  conscience,
And  lat  no  small  beist  suffir  skaith  na  skornis
Of  greit  beistis  that  bene  of  moir  piscence.
Do  law  elyk  to  aipis  and  unicornis,
And  lat  no  bowgle  with  his  busteous  hornis
The  meik  pluch  ox  oppres  for  all  his  pryd,
Bot  in  the  yok  go  peciable  him  besyd."

Quhen  this  was  said,  with  noyis  and  soun  of  joy
All  kynd  of  beistis  into  thair  degré
At  onis  cryit  lawd,  "Vive  le  roy!"
And  till  his  feit  fell  with  humilité,
And  all  thay  maid  him  homege  and  fewté;
And  he  did  thame  ressaif  with  princely  laitis,
Quhois  noble  yre  is  parcere  prostratis.5

Syne  crownit  scho  the  Egle,  king  of  fowlis,
And  as  steill  dertis  scherpit  scho  his  pennis,
And  bawd  him  be  als  just  to  awppis  and  owlis
As  unto  pacokkis,  papingais,  or  crennis,
And  mak  a  law  for  wycht  fowlis  and  for  wrennis,
And  lat  no  fowll  of  ravyne  do  efferay,
Nor  devoir  birdis  bot  his  awin  pray.

Than  callit  scho  all  flouris  that  grew  on  feild,
Discirnyng  all  thair  fassionis  and  effeiris;
Upone  the  awfull  Thrissill  scho  beheld
And  saw  him  kepit  with  a  busche  of  speiris.
Concedring  him  so  able  for  the  weiris,
A  radius  croun  of  rubeis  scho  him  gaif
And  said,  "In  feild  go  furth  and  fend  the  laif.

"And  sen  thow  art  a  king,  thow  be  discreit;
Herb  without  vertew  hald  nocht  of  sic  pryce
As  herb  of  vertew  and  of  odor  sueit;
And  lat  no  nettill  vyle  and  full  of  vyce
Hir  fallow  to  the  gudly  flour  delyce,
Nor  latt  no  wyld  weid  full  of  churlichenes
Compair  hir  till  the  lilleis  nobilnes;

"Nor  hald  non  udir  flour  in  sic  denty
As  the  fresche  Ros  of  cullour  reid  and  quhyt;
For  gife  thow  dois,  hurt  is  thyne  honesty,
Conciddering  that  no  flour  is  so  perfyt,
So  full  of  vertew,  plesans,  and  delyt,
So  full  of  blisfull  angelik  bewty,
Imperiall  birth,  honour,  and  dignité."

Than  to  the  Ros  scho  turnyt  hir  visage
And  said,  "O  lusty  dochtir  most  benyng,
Aboif  the  lilly  illustare  of  lynnage,
Fro  the  stok  ryell  rysing  fresche  and  ying,
But  ony  spot  or  macull  doing  spring,
Cum,  blowme  of  joy,  with  jemis  to  be  cround,
For  our  the  laif  thy  bewty  is  renownd."

A  coistly  croun  with  clarefeid  stonis  brycht
This  cumly  quene  did  on  hir  heid  inclois,
Quhill  all  the  land  illumynit  of  the  licht;
Quhairfoir  me  thocht  all  flouris  did  rejos,
Crying  attonis,  "Haill  be  thow  richest  Ros,
Haill  hairbis  empryce,  haill  freschest  quene  of  flouris!
To  thee  be  glory  and  honour  at  all  houris!"

Thane  all  the  birdis  song  with  voce  on  hicht,
Quhois  mirthfull  soun  wes  mervelus  to  heir.
The  mavys  song,  "Haill,  Rois  most  riche  and  richt,
That  dois  up  flureis  undir  Phebus  speir;
Haill  plant  of  yowth,  haill  princes  dochtir  deir;
Haill  blosome  breking  out  of  the  blud  royall,
Quhois  pretius  vertew  is  imperiall!"

The  merle  scho  sang,  "Haill,  Rois  of  most  delyt,
Haill  of  all  flouris  quene  and  soverane!"
The  lark  scho  song,  "Haill,  Rois  both  reid  and  quhyt,
Most  plesand  flour  of  michty  cullouris  twane!"
The  nychtingaill  song,  "Haill,  Naturis  suffragene,
In  bewty,  nurtour,  and  every  nobilnes,
In  riche  array,  renown,  and  gentilnes!"

The  commoun  voce  uprais  of  birdis  small
Apone  this  wys:  "O  blissit  be  the  hour  
That  thow  wes  chosin  to  be  our  principall;
Welcome  to  be  our  princes  of  honour,
Our  perle,  our  plesans,  and  our  paramour,  
Our  peax,  our  play,  our  plane  felicité:
Chryst  thee  conserf  frome  all  adversité!"

Than  all  the  birdis  song  with  sic  a  schout
That  I  annone  awoilk  quhair  that  I  lay,
And  with  a  braid  I  turnyt  me  about
To  se  this  court,  bot  all  wer  went  away.
Than  up  I  lenyt,  halflingis  in  affrey,
And  thus  I  wret,  as  ye  haif  hard  toforrow,
Of  lusty  May  upone  the  nynt  morrow.


Íîâ³ òâîðè