Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: mayadeva: no laughing in heaven - ВІРШ

logo
mayadeva: no laughing in heaven - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

no laughing in heaven

я жив собі грішником, і їв свої пироги.
мене застерігали, до чого це веде,
і я був готовим до цього.

ти підеш до пекла, – реготали вони,
й розповідали мені про вогні невгасимі.

та я легковажив: моє легковажне життя
пасувало мені досконало; я потурав своїм
безсоромним бажанням, і вірив, що це – мій шлях.
вино, цигарки, жінки – дуже багато жінок –
визначали моє сьогодення й окреслювали поведінку.

я хочу потрапити на небеса.
безсумнівно, там моє місце.
так, я хочу потрапити на небеса,
і на це сподіваюся, друзі, цілий день з усієї сили.

я вирішив змінитися, й молитися
смиренно заради спасіння душі.
я відвідував церкву, я відкинув шкідливі звички,
я молився коли завгодно, де завгодно та аби з ким.

я став благочесним та благочинним.
я подавав жебракам, я дарував убогим,
доки зубожів сам, і зрадів, бо то означало,
що я забезпечився від загребущого пекла,
де вогні невгасимі бурхають вище й вище
в безнадійній досаді та в скреготанні зубів.

так, я потраплю на небеса.
я сплатив своє мито, й тепер я цілком спокійний.
авжеж, я потраплю на небеса,
якщо не згрішу, не збочу і не впаду в спокусу.

я постукався в ворота, що сяють перламутром,
коли підійшов до них після стояння в черзі.
здмухнув порошинку; скинув бровою; кивнув святому петрові;
той прискіпливо перевірив мою картку, й звірив зі списком.

я усміхнувся, й тріумфально підкинув руки.
ось тут мене, хлопці, й заарештували:
а це що за опудало? де воно взялося?
хлопче, тобі тут не місце. сором тобі й ганьба.
ми тут, між иншим, молимося, б'ємо усілякі поклони;
декламуємо біблію, і взагалі маємо гарний вигляд.
а ти – щось таке неподобне. йди геть. я кажу: гаразд,
гаразд! якщо ви так кажете, це – не моя вечірка.
не треба так сильно гарячкувати. відпустіть мене, й я піду.
  
випустіть мене з небес – я так сказав.
я розумів все неправильно, а тепер я все зрозумів.
сміятися на небі суворо заборонено, –
я не можу тут залишатися, дозвольте мені піти.

ну, коли вже відверто, я бігав туди й сюди
в великій розгубленості: такого я аж ніяк
не очікував. це, скидалося, маніякально-
депресивний делірій, чи щось таке.
а можу я отримати грошовий переказ?
а можу я зв'язатися зі своїм адвокатом?

леле! ні. бо коли ти вже є на небі,
ти тут – назавжди, й шляху назад нема.
господи, що ж це таке? мене таке не влаштовує!

бо якби я потрапив, наприклад, до пекла,
то значило б, я – поганий. але який я тут?
кажуть: пізно бути поганим. тепер ти не маєш вибору.
– мусиш коритися правилам, нам тут проблем не треба.

ой, випустіть мене з цього вашого неба!
я не підписував кров'ю жодних хитрих угод!
боже, це просто жах! на небі не можна сміятися!
я так не можу, я тут здурію, хай я піду до пекла!

– на небі не можна сміятися? це надзвичайно цікаво!
тут не можна сміятися теж. синку, ти – в пеклі. прокинься

no laughing in heaven, ian gillan
https://www.youtube.com/watch?v=DmX5n59fe2o

ID:  919605
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 15.07.2021 15:38:45
© дата внесення змiн: 15.07.2021 15:38:45
автор: mayadeva

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (247)
В тому числі авторами сайту (0) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
x
Нові твори
Обрати твори за період: