Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Променистий менестрель: М. Ю. Лермонтов переклад - ВІРШ

logo
Променистий менестрель: М. Ю. Лермонтов  переклад - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

М. Ю. Лермонтов переклад

Променистий менестрель :: М. Ю. Лермонтов  переклад
       		*   *   *
		     1.
Я один виходжу на дорогу;
Крізь туман кременистий путь блистить;
Тиха ніч. Пустиня чує Бога,
І зоря з зорею гомонить.
		    2.
В небі урочисто і прекрасно!
Спить земля у сяйві голубім…
Що ж мені так болісно й так тяжко?
Жду чогось? чи жалість є об чим?
		    3.
Від життя – ні щастя, ні негоди,
І жалю нема за давнину;
Я шукав спокою і свободи!
Я б хотів забутися й заснуть!
		    4.
Все ж не тим холодним сном могили…
Я навіки б так заснуть хотів,
Щоб в грудях, в дрімках життєві сили
Тихий подих дбали, поготів;
		    5.
Щоб всю ніч, весь день мій слух леліяв
Про любов солодкий ніжний спів,
Наді мною вічно б зелень віяв
Темний дуб, схилявся і шумів. 

		З російської переклав
		Променистий менестрель
		24.06.2010р.

ID:  532653
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 26.10.2014 18:55:54
© дата внесення змiн: 26.10.2014 19:02:43
автор: Променистий менестрель

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (447)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ниро Вульф, 27.10.2014 - 10:06
стих-романс.. красиво получилось с переводом! 16 16 16 give_rose give_rose give_rose
 
Променистий менестрель відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так. З перекладами, особливо визначних поетів, спочатку боязно підступати, але бажання випробувати себе перемагає і починаєш працювати. Як головоломки інколи деякі вирішення вишукуєш...Миколі Лукашу першому в Україні вдалося перекласти «Фауста». За його переклад українською мовою бралися Іван Франко, Михайло Старицький, ... Але то взагалі наш український Ас перекладу. Є взагалі його словник окремий з його перекладів.
Інтернет-адреса:
http://ounb.sumy.ua/publish/2009/uv09.doc Дякую, Ніро за увагу.
16 13
 
гостя, 26.10.2014 - 19:30
12 flo13
 
Променистий менестрель відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Гостю. Радий, що завітали.
Най буде всім добре на Землі.
16 flo32 osen2
 
Любов Ігнатова, 26.10.2014 - 19:26
непогано вийшло!
 
Променистий менестрель відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі,Любо. Особливо подобається у нього цей твір, покладений на музику.
Такий близький людським почуттям.
16 39 flo21
 
J. Serg, 26.10.2014 - 19:02
12 12 12
 
Променистий менестрель відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро радий, що пошанували.
Дуже люблю цей Його твір і виконую його голосом з задоволенням на відому мелодію.
16 biggrin friends
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бластінг
Лісник: - Дуже потужна піскоструменева обробка поверхні
Знайти несловникові синоніми до слова:  Авізо
Лісник: - фінансовий документ з банківської сфери
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
x
Нові твори
Обрати твори за період: