Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Шевчук Ігор Степанович: Тензори чуття /Третя поема - ВІРШ

logo
Шевчук Ігор Степанович: Тензори чуття /Третя поема - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Тензори чуття /Третя поема

Тензори чуття
Третя поема

1.	Ніжний вступ очей

Що   ви   хочете???
Ви –
знаєте,
           що вас несе?
Як ви виймете незрозумілі вам очі!
І ці очі тримають  все.

Ви по небу пройдете – моєю відмічені мітою,–
не потрібно мене розуміти!
Безпідставно –
   ви довго на це проживете.
Часе, ти бачив мене – поета?

Так, я стверджую,
прямо в тобі, до жалю,
навіть вивернутий –
              а не вгроблений:
це від того, що я зараз  дико роблю,
все до мене найкраще – зроблене.

Це єсть я!
це я сходжу – і все самосуд,–
я народжений –
і за втікаючим стиком
я одного ув аспіднім оці
                                     несу,
як дорогоцінну смітинку.

Людство в стан перейлїде,
                         у якому я пломенів!
Хай з’їдається Сонце
у вічному відчаї по мені!


2. Вступ до моїх рук


Т е!  заходить до рук,
                           звідки випало літо.
Розігнути б
                цю чашу,
                              щоб сонечко — тузом!
В яре ревище палеоліту
впав літун
і відсвічувавсь в пузах.

Вирвіть чашу мою,
вирвіть чашу — і вся вам;
дрібно смокчете,
серце ще не розпоров:
я не хочу,
щоб хрестоматійно йшло 
сяйво,
щоб на ньому
цвіла моя кров!

Вперше так
в часі акредитують
посла в те,
до чого швидкість моя
наближає єдина.
Я також людина! —
Обійми послабте.

Я люблю як розгином
жахне з передмість,
здичавівши, —
 і далі дугою — і плесками —
і коронно
сиропиться місто наскрізь,
як між долонями плеснуте!


    Глава нічного гімнаста


Час! пора!
я на темно-зеленому 
                              лоні
кавуновим огнем зяяв
В руки витягнусь —
плямища чорні — стікає магнезія

Над містечком столичним
у сутінки входжу краси
тіні в тіні вмісив

всі оголимся!
вся нерозтрачена воля моя!
теплі жовто-червоні
                              рудющі стоять
ніби втягнені поплавки вулиці Богомольця

І як спалахи і
впихає
в підпахвини
перехватами вверх —
апокріфи дахів

І з спиною —
стійка з руки —
щось відчинено
що
заговорить в ніски
що
Ізіди плачинда

Мов кришталик
між тим і цим —
раз на себе спасти
що хотіло дихтіло —
я
пишу тілом.
Це.
Що кинув для віку,
сам,
ненависніший за повгодованих дам,
що  ввіткнулись
в задушливі вставлені вікна.

…Що вам! сонним!
До вулиць — фарфорові.
Нема виходу, ось я —
в божественних формах:

не відображені —
переливаються.
… Нескінченно
спрацьовує небо в собі —
 мій радісний біг!

…Мені боляче!
хто ще проскочить в прожекторах
і для кого
тримати розталини фону,
що векторно
скручує голову, як за корону?

Втретє
         встрибну в якусь там поетику —
бризкнуть з боків
безробітні поети.

Я простив тебе, скривлений лик доброти.
Всі-і світи! що в мені оставалось людиною!
Світлом вибити б рев!
і ревти
так, щоб з горла забило льодинами.


   Глава II


Платтячко
з неба стягнула —
майстерня Коротича.


   Глава III


Я зробив тебе, господи, Жінко-дитя,
Я безсмертний,
для мене немає провалу, —
Ти втікала скульптурою з дня відкриття
І пускала 
               вибахкувати 
                                   покривала!

Відбігай!

так закони сипнули в пісок!
     дригоніжка!
упала на задник облога.
Відлітай! відривай —
        відриваєш від сот
        медоноснії ноги.

Тут. І красу, і довершеність знаю — Твою!
Я ще мало 
змінив їх, 
що вік відбувають.
Всі красу убивали.
Торкнуться — уб'ють.

Все вернеться в своє.
        Що я в руки візьму?!
Їх же видно — як голови ллються 
               і ллють страх.
А я, стягнений з вулиці,
буцаю тьму, —
з темноти навздогін
лементується люстра.


   Глава IV


Цікаво: мені вже не буде 
                                  прощення;
мушу, бо здохну
і стане — що нікому;
в ніч —
              інонічний — 
роблю приношення
так званому великому.

Буде храм,
Кращі таке не обміряли б;
в течії! літературний параде!
виплюньте все з ротів.
       Що ви там 
       мимрили?
мнете, що література — це гра?

Ось коли дуговидо
встає моя ясність,
що усю
цю вербальність проскакую весь,
я димлюся
зразками
прекрасного м’яса, —
ви! куди ви всі к ч…у провалюєтесь?

Я один знаю те,
що не знає ніхто.
Щоб не я, вас тягнула б
злочинність поступками;
полавровані, ваші щасливі здогадки
нащетинило валом усіх, як рогатини —
проти 
вам недоступного.

Я — вдивляння його, 
все, чого не вкусили;

не безсилля страшне,
а нестача прикладення сили.

Глупота,
по ногах чорнотою пухтить;
восколиці,
за що ви зібралися жабити?
Тут мені —
неспроможна допомогти
жодна держава!

І нічого, що я
майже ангелам вигнаний.
Там! 
Моїм ви оправдані днем.
Дівчинка
порухом шийного вигину,
фіолету тичинка,
тримає мене.

А знайдуть голоски —
і приступлять морОзити;
я не віддам її дух
в жертву розвитку.

…Будь без мене —
така коронація глин!
І на синім — 
не знала Ти — дихала, дихав я
і, пручавшись на грудях,
ошатно пливли
пелехато-сріблясті пуп’янки дихання.

Все! 
втикається іскрами людський архів,
вниз! Де темний дефект!
Я цілую — у крові!
губами стихів!
всіх! зірвавшись з аутодафЕ!


   Глава мовчання


   Глава VI


…Ти!

Як хочеш.
За вік 
наперед
майструвала,
як рай, тонувала соборним
і ставила,
опівнічна Княжно! Я сміюсь
над
припадками слав –
я вставав,
де лежали по неусвідомлених правилах,
і вставав! І вставав!

Мені справи нема
до красиво підведених геніїв;
я спокійно дивлюсь —
і кольчужки пряде
і пряде
божевільна
машинка тургєнєвих
на десятки мільйонів маленьких людей.

Всім дивитись! В окалині дрібного трауру,
підрахую міста — 
і як груду руду
вивергаю,
як рев, і як сонячну ауру, —
всім дивитись! —
ніким не розділений дух!

Не вогню жаль,
мені із старцями не бути;
як простять мої руки,
ті, які ще мовчать,
як простять мої руки 
юнці із майбутнього —
я зривав їх для справ ката і тлумача?!

Покаянна Майстрине! Я тіло Твоє не робив,
може, 
гнав за рожеве,
вмісив за останній мій стан;
він важкий, мій набір,
налагодив, трубив і чи не розбив
я
Твій зоряний 
іконостас?


   VII. Остання глава гімнаста


Леза! леза скрізь.

Об зорі порізаний,
скрипково-тонкий, обірваний,
але не змішаний,
я прилечу до Вас, майстер Берідзе,
але божевільний, з усмішкою.

Мамо, я виріс на декілька тисячоліть,
моя мамо, куди мені Вас посадити? —
я з них виломлюсь в тонкім
    і тонке не буде боліть, —
котре мене може судити?

І за те, що не можуть почати,
ходять по мені, мамо,
і запитують — що їм втрачати?!

Мамо! Я не діждусь для Вас людського
                                            рОзсвітку;
власний скальп
передгаданий екс-   перемне:
йтиме мій
над усім,
міражами над розвитком,
роздуваючи голови, експеримент.

Що не все,
і що строгість 
зійшла в мені вільно
це охоплене нижче
і всі озвірілі
без мене — одне божевілля

Я стою тут
високо
єдина грамота вірчості
добре говорити з рота неба чорного
                                        з вічності

страшно знати
що більше
не зможе ніхто
Та якби тільки те, що 
змінити
земний цей світок!!

Мій малиновий розчерк!
в мій вибіг-вмістилище;

волочуть, слинькуваті, для вас
і, сердиті, штовхаючись, нюхають стилики,
і то: «Що людиною є — що все переводить на
                                                          фарс?»

Якщо я, як Орган, не воздвигну 
огромлене —
хто вони!?

Та умри, мій таланте!

Об’явіть мені 
мікроскопічність пощади,
хочу я наперед попрощатись.

В трясці всіх.
Абсолюти.

Салют вам!
! хлопчики —
мій народ!

Моя юність! —
революція душ починається.

             Частками вгаданий
                   зведусь
                   на бік
                            я
                  око Галактики


1980 рік,
Київ

ID:  1038851
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Епічний
ВИД ТВОРУ: Поема
ТЕМАТИКА: Релігійна лірика й духовні вірші
дата надходження: 01.05.2025 13:02:50
© дата внесення змiн: 02.05.2025 10:43:24
автор: Шевчук Ігор Степанович

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (73)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
x
Нові твори
Обрати твори за період: