Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Stefan George :: Творчість
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Chara Vinna
Tru
Іванюк Ірина
Алла Демчишина
Мизантроп
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
О. Хвечір.
ХРЕСТОСЛОВ
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Stefan George :: Творчість
Творчість
|
Біографія
|
Критика
An baches ranft
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Besuch
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Danksagung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Lied
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Einsiedel
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Widerchrist
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Blume
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die tote Stadt
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Entrückung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Es lacht in dem steigenden jahr dir
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Goethe-Tag
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Hyperion
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ihr tratet zu dem herde
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Im Park
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Komm in den totgesagten park und schau
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 01 - Blaue Stunde
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 02 - Dünenhaus
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 03 - Ein Knabe der mir von Herbst und Abend sang II
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 04 - Ein Knabe der mir von Herbst und Abend sang III
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 05 - Juli-Schwermut
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 06 - Feld vor Rom
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 07 - Südliche Bucht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 08 - Winterwende
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 09 - Den Brüdern
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 10 - Die Ebene
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 22 - Nacht-Gesang III
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 23 - Traum und Tod
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Mühle lass die arme still
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Nova Apocalypsis
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Novemberrose
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Sporenwache
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 01
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 02
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 03
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 04
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 05
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 06
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 07
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 08
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 09
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 10
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Teppich des Lebens - 10 - Der Täter
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Vogelschau
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Weihe
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Wir schreiten auf und ab im reichen flitter
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
Тома
-
Принци
пы, &
#8230;
Тома
-
Ланды
ш
8230;
Ведомая любовью
-
Задачу всіх
задач - ч
ого душа бажає
MAX-SABAREN
-
«Сили
-- к
лючі…»
MAX-SABAREN
-
«Му
сят
ь…»
Алла Демчишина
-
АГАТА КРІСТІ (15. 09. 18
90 - 12. 01. 1976)
(До 135-річчя письменниці) .
..
Хімічна Химера
-
експ
ози
ція.
Христя Боженова
-
*
*
*
Сонячна Принцеса
-
Квітень
рипнув
хвірткою…
Олександріса
-
Вона –
твоє
відлуння
Олександріса
-
Її тепло
– не
випадкове
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 24
2. Все
зсередини
Каа3003
-
Неподражаем
а, пьяна,
харизматична
Тетяна Іванова - Юртина
-
ПОРА ОСІНН
Я З НІМ
БОМ ЗОЛОТИМ
Тетяна Іванова - Юртина
-
ДИВНИЙ ЧУГА
ЙСТЕР -
МІЙ ЗАХИСНИК
oreol
-
Зрос
тай
мо.
Мандрівник
-
адольФУ
- каПУ
Т ? Аякже…
oreol
-
Втратимо в
се в цій
дикій гонці
Жабчик
-
Сил
а в
олі
П.БЕРЕЗЕНЬ
-
Вди
ха
ючи
Сокол
-
Дійсні
сть
байкою
Олег Князь
-
У
сн
і
Svetoviya
-
Бузкови
й спог
ад́
Віктор Варварич
-
Траве
нь з
авітав
О. Хвечір.
-
ЗАЗИРНУВ У ДЗ
ЕРКАЛО. ТР
АДИЦІЙНИЙ СЕНКАН
О. Хвечір.
-
ХАЙКУ-А
ФОРИЗ
МИ Ч. 74
Неисправимый Сказочник
-
Я жд
у т
ебя.
Неисправимый Сказочник
-
Тиш
ин
а.
Этилен
-
Отч
е
наш
majra
-
Вона така
висока
і красива
Evelina Elsane
-
Море зці
лює ду
шу…
Lana P.
-
Весна
на
троні…
Lana P.
-
АЛІГАТОР ТА
ПІТОН (пр
авдива історія)
Виктория Покора
-
Царствіє
небесне
тобі мамо
Каа3003
-
Жес
то
кий
Ася Оксамитна
-
Вого
нь
і мед
Talia
-
Свобода?
Солид
арность?
I.Teрен
-
До 1-
го т
равня
Ася Оксамитна
-
В поро
жнеч
і коти
Оксана Бугрим
-
У будинку
за ста
рою стіною
Євген Ковальчук
-
До
д
ум
Євген Ковальчук
-
Я і
пое
зія
Дружня рука
-
Мені до ти
сячі зал
ишилось сто
DarkLordV
-
Не
пи
тай
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВА НАВ
ІКИ БОГУ! ВИНА – СЛУГ
И ДИЯВОЛА! ГРАБУЮТЬ СЛУГИ УКРАЇНУ!
..
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie