Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Stefan George :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Liza Bird
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Stefan George :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
An baches ranft
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Besuch
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Danksagung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Das Lied
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Einsiedel
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Widerchrist
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Blume
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die tote Stadt
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Entrückung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Es lacht in dem steigenden jahr dir
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Goethe-Tag
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Hyperion
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Ihr tratet zu dem herde
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Im Park
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Komm in den totgesagten park und schau
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 01 - Blaue Stunde
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 02 - Dünenhaus
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 03 - Ein Knabe der mir von Herbst und Abend sang II
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 04 - Ein Knabe der mir von Herbst und Abend sang III
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 05 - Juli-Schwermut
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 06 - Feld vor Rom
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 07 - Südliche Bucht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 08 - Winterwende
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 09 - Den Brüdern
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 10 - Die Ebene
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 22 - Nacht-Gesang III
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Lieder von Traum und Tod - 23 - Traum und Tod
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Mühle lass die arme still
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Nova Apocalypsis
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Novemberrose
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Sporenwache
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 01
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 02
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 03
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 04
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 05
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 06
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 07
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 08
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 09
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Stern des Bundes. Drittes Buch. 10
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Teppich des Lebens - 10 - Der Täter
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Vogelschau
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Weihe
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Wir schreiten auf und ab im reichen flitter
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
liza Bird
-
Пам'яті
стра
жденних
Серафима Пант
-
Ти не д
ень,
я не ніч
Іван Українець
-
МИР -
НЕ ВІ
ЙНА №12
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Натхнен
ниця т
ворчості
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Сте
жи
на
filaya
-
Пора б утих
нуть буй
ным чувствам
filaya
-
Ищу те
бя и
нахожу
Небайдужий
-
Чи св
іжа
риба?
Мандрівник
-
"прЯМа лі
нія" гн
уЧКого пу
Наталі Косенко - Пурик
-
А мо
жли
во…
Чайківчанка
-
Я ТЕБЕ
ВІД
ПУСКАЮ
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
730/456/219/193 СЛАВА ІСУСУ ХР
ИСТУ! СЛАВА НАВІКИ БОГУ
! ВЧІТЬ УКРАЇНСЬКУ МОВУ, ДІТИ СВІТУ!
..
Чайківчанка
-
ПРОЩАЙ МІЙ
РАЮ - СВ
ІТКУ ВИСОКИЙ!
Микола Карпець(вибране)
-
Запа
х к
ави
majra
-
Колис
ь лю
била
majra
-
Я б там
хоті
ла жити
Аскет
-
Афр
од
іті
MAX-SABAREN
-
Франческа Мікелі
н (італійськ
а мова) -- Переклад
Андрей Кривцун
-
Нам випав ча
с років к
ривавих…
MAX-SABAREN
-
«Перейш
ов ост
анній…»
КОРОЛЕВА ГІР
-
НІКОЛИ НЕ
ПРИЙДЕ
ЗВІДТІЛЬ
Геннадий Дегтярёв
-
Тяжёл
ая с
удьба
Геннадий Дегтярёв
-
Вовка
-Вст
ань-ка
Олександр Обрій
-
БУЗИН
ОВИЙ
ЦВІТ
Олександр Обрій
-
СОНЦЕ ТОНЕ
ЗАЙЧИКО
М В ЗІНИЦЯХ
Talia
-
А правду
каждый
свою постиг
Mattias Genri
-
СТ
РА
Ж
Валя Савелюк
-
ОК
ЕА
Н
Олександр Обрій
-
ЗАТ
ЕР
ПЛА
Romashe4ka
-
Під тк
анино
ю тиші
Олександр Обрій
-
ЗАВЕ
РНУ
ТИЙ
Анатолій Розумний
-
БУЛИ
ЧА
СИ…
Сара Ґоллард
-
МОЙ
с
нег
Сара Ґоллард
-
Камен
ная
роза
Євген Ковальчук
-
Зи
м
а
Євген Ковальчук
-
Зи
м
а
Дмитрий Дробин
-
Ты как комет
а пролета
ешь по орбите
Татьяна Маляренко-Казмирук
-
Я ТУ
РБУ
ЮСЬ
Горобец Александр
-
На ме
сте&
#8230;
КОРОЛЕВА ГІР
-
НА Р
ОЗД
ОЛЛІ
Cнежана
-
Мета житт
я у кож
ного своя
Ганна Верес
-
О, скільки
горя зна
ла ця земля!
Дмитрий Дробин
-
Снова вспы
хнули го
ды из мрака
filaya
-
Ты говорила
мне про
чистоту любви
filaya
-
Они рассеяли
сь в свои
х одиночествах
Юхниця Євген
-
Коттед
жный
домик
Юхниця Євген
-
Як вин
осять
мізки
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie