́́́́
Давай, ́Заратустра, зараза, колись:
куда мне пойти,  чтоб хоть где-то остаться?
Христа, твоего по профессии братца, 
я слушала долго, но вот разобраться
в его письменах не смогла. Будто слизь,
сосульки болтаются на бельевых
веревках: зима подползла незаметно.
И так симметричны, как смыслы в приметах
народных, тела круглобоких, монетно-
холодных, вонзающих угли под дых
чудных идолиц, не готовых прожить
и дня, но силком отправляющих память
в ту степь, где не знало послушников пламя
твое, Заратустра. Безвременный камень
его заменял. Высекали ножи
сведенные длани, безрадужный зрак.
И холод монетный не плавили знои,
рожденные долгою сушью степною,
которая может быть помнящей Ноя
в своей долготе… Заратустра, ты прав:
огонь – веселей и теплей, и еще
дешевле, душевней, душистей, душнее.
Я здесь остаюсь. За стеклом – стекленеет.
И скользкие когти слюды, цепенея,
скребутся туда, где уже горячо. 																											
														ID: 
															73041
														
														 
														
														
																													Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
															 
																																										дата надходження: 08.05.2008 15:10:34														 
														© дата внесення змiн: 08.05.2008 15:10:34														 
																													автор: Марина Матвеева
																											 
																										
																										
																								
												
												
													 Вкажіть причину вашої скарги
													
												
												
												
												
																							 |