Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Владимир Копычко: КНИГА ЕККЛЕЗИАСТА Поэтическое переложение - ВІРШ

logo
Владимир Копычко: КНИГА ЕККЛЕЗИАСТА Поэтическое переложение - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

КНИГА ЕККЛЕЗИАСТА Поэтическое переложение

ГЛАВА ПЕРВАЯ
Всё в мире этом суета сует:
за веком – век, за родом – род проходит,
светило монотонно хороводит
и равнодушно льет на землю свет,
взметнувшись, ветер усмиряет бег,
чтоб на круги устало возвратиться,
напрасно тщится океан напиться
водой, струящейся по руслам рек…
В трудах, заботах проживая век,
меняя пот и кровь на хлеб и воду,
порабощая душу и природу,
какую пользу ищет человек?..
Словам бесчисленным не передать
вещей однообразное движенье;
бессилен слух и бесполезно зренье
в попытках уловить и удержать…
От времени – морщины и слова,
великолепья жалкие объедки…
Случайны мысли, откровенья – редки,
но и случайность в мире – не нова…
Свершит светило новый оборот,
но то, что было – будет повторяться,
что совершалось – будет совершаться,
миг превращая в лет водоворот…
Бывает, что о чем-то скажут: Новь! –
но это всё в веках, покрытых пылью,
уже когда-то становилось былью,
уже кому-то волновало кровь…
Нет памяти о прошлом у людей…
Что мы, что те, чьи сроки вслед наступят,
не сохранят и не присовокупят,
измерив жизнь минутою своей…
Я мудростью пытался испытать,
исследовать, в чем счастье человека?
И видел я:  слагает гимн калека,
не мысля на судьбу свою роптать,
а рядом с ним, до черноты угрюм,
тот, кто богат и силой и удачей,
встречает день стенаньями и плачем,
отдав себя во власть печальных дум…
Тяжелое занятие дал Бог
сынам людским – свой изощряя разум,
свести многообразье мира к фразам…
Всё – суета, такой тому итог…
Кривому никогда прямым не стать,
не сосчитать того, чему нет счета…
Томленье духа – адская работа – 
и мудрости, и глупости печать…
И потому, скорбь умножает тот,
кто знания свои преумножает:
пасущий ветер – ветер пожинает,
во многой мудрости – печаль гнездо совьёт…

ID:  405700
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 03.03.2013 11:06:16
© дата внесення змiн: 03.03.2013 11:06:16
автор: Владимир Копычко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (488)
В тому числі авторами сайту (11) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

@NN@, 15.03.2013 - 14:36
приєднуюсь до п. Валентини wink
 
Вы - БОГОМ избранный поэт!
Не каждому на ум придёт
Экклесиаста сделать перевод:
Творца веление исполнить -
Библейский стих поэзией наполнить!
Браво! 12 12 12 16 flo26 angel
 
Апрельский, 03.03.2013 - 13:44
неплохо пересказано 12 не без вольностей поэтических, канешна smile (типа, про калеку и богача)
Пару NB:
"такой тому итог" = "она всему итог"
"не сосчитать того, чему нет счета" - в оригинале "того, чего нет", а это "две большие разницы" wink
Но, в целом, оч. достойно! friends
 
Відочка Вансель, 03.03.2013 - 11:57
Очень мудро и красиво.Написано профессионально.
 
Владимир Копычко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бластінг
Лісник: - Дуже потужна піскоструменева обробка поверхні
Знайти несловникові синоніми до слова:  Авізо
Лісник: - фінансовий документ з банківської сфери
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
x
Нові твори
Обрати твори за період: