Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Владимир Копычко: КНИГА ЕККЛЕЗИАСТА поэтическое переложение - ВІРШ

logo
Владимир Копычко: КНИГА  ЕККЛЕЗИАСТА  поэтическое переложение - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

КНИГА ЕККЛЕЗИАСТА поэтическое переложение

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

…Взглянул на мир – и ужас ощутил:
не знают  люди меры в угнетенье
себе подобных… Не жалея сил,
не ведая –  лишь в Боге утешенье – 
они стремятся к  серебру и власти,
надеясь, что отыщут в этом счастье…
И понял я: блаженнее живых
и мертвые, и те, кто не родился – 
все, кто далёк от зла и от интриг,
в которых человек так укрепился,
что всякий труд, любой успех невинный,
чреват в миру лишь завистью взаимной…
Глупец сидит, свою съедая плоть,
желая благ, не орошенных потом, –
но лучше с миром принятая горсть,
чем пригоршни от суетной работы…
И даже то, в чем скрыто назиданье, –
лишь суета и духа истязанье!...
Вот человек – в миру один, как перст:
ни сына нет, ни друга нет, ни брата – 
одна работа, труд – нелегкий крест – 
несомый от рассвета до заката…
Кому мой труд? К чему души лишенья?
И это – суета, и это есть томленье…
Куда как лучше путь вершить вдвоем
и знать, что друг всегда прикроет спину,
поделится и хлебом, и теплом,
плечо подставит в тяжкую годину!..
Та нитка, что из трех отдельных вьется,
не так-то просто в этой жизни рвется...
Вот юноша, удачею богат,
сместил царя, что впал в маразм и беды…
Народ его приветствует у врат – 
и счастлив он, творец своей победы!
Но в мире суеты, где всё не вечно,
и это счастье также скоротечно…
Смотри же за ногой своей всегда
идя в дом Божий, чтоб услышать Слово:
Господь не примет жертв твоих, когда
в душе твоей потрясены основы…
Обет без веры и без покаянья
не есть пример, достойный подражанья…

ID:  408131
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 11.03.2013 20:15:09
© дата внесення змiн: 11.03.2013 20:15:09
автор: Владимир Копычко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (429)
В тому числі авторами сайту (9) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

@NN@, 15.03.2013 - 14:29
цікаво, як би це звучало українською? wink
 
Очень сильно написано. И актуально по теме этой главы: "не знают люди меры в угнетелье себе подобных..." "куда как лучше путь вершить вдвоем" - об этом надо повторять, потому что оригинал не все к сожалению читают. friends
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бластінг
Лісник: - Дуже потужна піскоструменева обробка поверхні
Знайти несловникові синоніми до слова:  Авізо
Лісник: - фінансовий документ з банківської сфери
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
x
Нові твори
Обрати твори за період: