Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 2
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Paul Fleming

Ïðî÷èòàíèé : 120


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

An den Ort da Er Sie erstlich ümmfangen

Es  müss’  ein  ewger  Lentz  mit  steten  Favoninnen
auff  dein  gepüschtes  Häupt  und  blumicht  Antlitz  wehn  /
die  reich-bethaute  Brust  den  Perlen  gleiche  stehn  /
und  deine  feuchte  Schoß  mit  kalten  Brünnen  rinnen  /
   So  sollen  jährlich  auch  hier  meine  Kastalinnen  /
mit  Zweigen  vom  Parnass’  ümm  dein  Gehege  gehn  /
und  deine  Trefligkeit  durch  solch  ein  Lied  erhöhn  /
das  du  nur  würdig  bist  /  und  die  uns  lieb  gewinnen.
   Die  Hamadryaden  die  sollen  dir  für  Schaden  /
für  Wild-behüter  seyn  die  rauchen  Oreaden.
Und  daß  dir  kein  Sylvan  /  kein  Satyr  nicht  sey  feind  /
   So  will  ich  diese  Wort’  an  deinen  Eingang  schreiben  /
die  wieder  Sturm  und  Schlag  /  und  Jahre  sollen  bleiben:
Wer  dieses  Ortes  schont  /  der  ist  deß  Himmels  Freund.


Íîâ³ òâîðè