Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Geoffrey Chaucer :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Geoffrey Chaucer :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
A Balade of Complaint
Against Women Unconstant
Anelida and Arcite - Middle English
Anelida and Arcite - Modern Translation
Fortune
Gentilesse
Lak of Stedfastnesse
Merciles Beaute
The Book of the Duchess - Middle English.
The Book of the Duchess - Modern Translation
The Canterbury Tales - Middle English
1. GENERAL PROLOGUE
10. THE CLERK'S TALE
11. THE MERCHANT'S TALE
12. THE SQUIRE'S TALE
13. THE FRANKLIN'S TALE
14. THE PHYSICIAN'S TALE
15. THE PARDONER'S Tale
16. THE SHIPMAN'S TALE
17. THE PRIORESS' TALE
18. THE TALE OF SIR THOPAS
19. THE TALE OF MELIBEE
2. THE KNIGHT'S TALE
20. THE MONK'S TALE
21. THE NUN'S PRIEST'S TALE
22. THE SECOND NUN'S TALE
23. THE CANON'S YEOMAN'S TALE
24. THE MANCIPLE'S TALE
25. THE PARSON'S TALE
26. CHAUCER'S RETRACTION
3. THE MILLER'S TALE
4. THE REEVE'S TALE
5. THE COOK'S TALE
6. THE MAN OF LAW'S TALE
7. THE WIFE OF BATH'S TALE
8. THE FRIAR'S TALE
9. THE SUMMONER'S TALE
The Canterbuy Tales - Modern Translation
1. GENERAL PROLOGUE
10. THE STUDENT'S TALE
11. CHAUCER'S ENVOY
12. THE MERCHANT'S TALE
13. THE SQUIRE'S TALE
14. WORDS OF THE FRANKLIN TO THE SQUIRE, AND OF THE HOST TO THE FRANKLIN
15. THE FRANKLIN'S TALE
16. THE PHYSICIAN'S TALE
17. THE PARDONER'S TALE
18. THE SKIPPER'S TALE
19. MERRY WORDS OF THE HOST TO THE SKIPPER AND TO THE LADY PRIORESS
2. THE KNIGHT'S TALE
20. THE PRIORESS'S TALE
21. TALE OF SIR TOPAZ
22. THE TALE OF MELIBEE
23. THE MONK'S TALE
24. THE NUN'S PRIEST'S TALE
25. THE SECOND NUN'S TALE
26. THE CANON'S YEOMAN'S TALE
27. THE MANCIPLE'S TALE
28. THE PARSON'S TALE
29. CHAUCER'S RETRACTION
3. THE MILLER'S TALE
4. THE REEVE'S TALE
5. THE COOK'S TALE
6. THE MAN OF LAW'S TALE
7. THE WIFE OF BATH'S TALE
8. THE FRIAR'S TALE
9. THE SUMMONER'S TALE
The Former Age
The House of Fame - Middle English
The House of Fame - Modern Translation.
The Legend of Good Women - Middle English
The Legend of Good Women - Modern Translation
The Parliament of Fowls - Middle English
The Parliament of Fowls - Modern Translation
Truth
Womanly Noblesse
Нові твори
МАТЕО
-
Intermez
zo зим
ової ночі
Мила Машнова
-
Ма
зо
х
Надія Позняк
-
Сні
г
іде
majra
-
І зн
ов
громи
Дмитрий Дробин
-
На чеку.
Почти
детские
Дмитрий Дробин
-
Если б я был С
ултан. Авт
омобильное. Этюд
Еріка
-
В мені щ
ось зл
амалось.
MAX-SABAREN
-
«Героїзм
…» ==
Переклад
MAX-SABAREN
-
«Л
ют
…»
Олена Студникова
-
Ві́т
ер-гала
йда́
Олена Студникова
-
Все не
те&
#8230;
Talia
-
Там, где р
аскрашен
ный занавес
КОРОЛЕВА ГІР
-
НЕ ПОТР
ЕБУЄМ
О ПОТВОР
Вересова
-
Ещё не дно
8230; (св
ободный стих)
Амадей
-
Моє вітанняч
ко, для Т
ань і Танечки
Vin Libert
-
Коли
ти W
inston
синяк
-
ЗИМО
ВА
НІЧ
Єва
-
Комунікаці
я шрифто
м sos…
Дмитрий Дробин
-
Незвана
я Любо
вь. Этюд
Дмитрий Дробин
-
Корп
ора
тив
Євген Ковальчук
-
Моє житт
я в мо
їх руках
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом
324.
А ти?
Євген Ковальчук
-
Сн
і
г
Каа3003
-
Лам
по
чка
Ольга Калина
-
Під Лисичанськом
( Артур Олек
сандрович Пушанко )
Надія Тополя
-
Без
до
лля
Надія Тополя
-
Коли поло
віє у п
олі пшениця
Lana P.
-
Смутн
і мі
ні….
I.Teрен
-
На фініш
і рега
ти оригамі
LEMAN
-
Зима н
а фро
нті. .
Єлена Дорофієвська
-
день перет
ікає в
день…
Капелька
-
Ще не зак
рили лю
дям Сонце
Володимир Кепич
-
Хайк
у 1
833
Каа3003
-
Найдём ли м
ы под зв
ёздами покой?
Емма Конвалiя
-
Пус
то
щі
Андрей Кривцун
-
Ти
та
я
Татьяна Маляренко-Казмирук
-
ДЯКУ
Ю Т
ОБІ
Інна Зорич
-
Роз
ду
ми
Зелений Гай
-
Було
неві
домо…
Татьяна Маляренко-Казмирук
-
ДЕНЬ
ПО
ДЯКИ
Інна Зорич
-
Вірш без
назви
(поки що)
Тетяна Іванова - Юртина
-
ВІТАЮ УСІХ ТЕТЯН
ОК УКРАЇНСЬК
ОГО ПОРТАЛУ ПОЕЗІЇ!
Райка
-
Снежн
ые н
адежды
bloodredthorn
-
Доки д
рімає
Пегас…
Незламна
-
Іній
на в
устах
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie