Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Geoffrey Chaucer :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Drillinger
MAX-SABAREN
Алла Демчишина
ХРЕСТОСЛОВ
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
Geoffrey Chaucer :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
A Balade of Complaint
Against Women Unconstant
Anelida and Arcite - Middle English
Anelida and Arcite - Modern Translation
Fortune
Gentilesse
Lak of Stedfastnesse
Merciles Beaute
The Book of the Duchess - Middle English.
The Book of the Duchess - Modern Translation
The Canterbury Tales - Middle English
1. GENERAL PROLOGUE
10. THE CLERK'S TALE
11. THE MERCHANT'S TALE
12. THE SQUIRE'S TALE
13. THE FRANKLIN'S TALE
14. THE PHYSICIAN'S TALE
15. THE PARDONER'S Tale
16. THE SHIPMAN'S TALE
17. THE PRIORESS' TALE
18. THE TALE OF SIR THOPAS
19. THE TALE OF MELIBEE
2. THE KNIGHT'S TALE
20. THE MONK'S TALE
21. THE NUN'S PRIEST'S TALE
22. THE SECOND NUN'S TALE
23. THE CANON'S YEOMAN'S TALE
24. THE MANCIPLE'S TALE
25. THE PARSON'S TALE
26. CHAUCER'S RETRACTION
3. THE MILLER'S TALE
4. THE REEVE'S TALE
5. THE COOK'S TALE
6. THE MAN OF LAW'S TALE
7. THE WIFE OF BATH'S TALE
8. THE FRIAR'S TALE
9. THE SUMMONER'S TALE
The Canterbuy Tales - Modern Translation
1. GENERAL PROLOGUE
10. THE STUDENT'S TALE
11. CHAUCER'S ENVOY
12. THE MERCHANT'S TALE
13. THE SQUIRE'S TALE
14. WORDS OF THE FRANKLIN TO THE SQUIRE, AND OF THE HOST TO THE FRANKLIN
15. THE FRANKLIN'S TALE
16. THE PHYSICIAN'S TALE
17. THE PARDONER'S TALE
18. THE SKIPPER'S TALE
19. MERRY WORDS OF THE HOST TO THE SKIPPER AND TO THE LADY PRIORESS
2. THE KNIGHT'S TALE
20. THE PRIORESS'S TALE
21. TALE OF SIR TOPAZ
22. THE TALE OF MELIBEE
23. THE MONK'S TALE
24. THE NUN'S PRIEST'S TALE
25. THE SECOND NUN'S TALE
26. THE CANON'S YEOMAN'S TALE
27. THE MANCIPLE'S TALE
28. THE PARSON'S TALE
29. CHAUCER'S RETRACTION
3. THE MILLER'S TALE
4. THE REEVE'S TALE
5. THE COOK'S TALE
6. THE MAN OF LAW'S TALE
7. THE WIFE OF BATH'S TALE
8. THE FRIAR'S TALE
9. THE SUMMONER'S TALE
The Former Age
The House of Fame - Middle English
The House of Fame - Modern Translation.
The Legend of Good Women - Middle English
The Legend of Good Women - Modern Translation
The Parliament of Fowls - Middle English
The Parliament of Fowls - Modern Translation
Truth
Womanly Noblesse
Нові твори
drillinger
-
міні м
іни 9
16-918
drillinger
-
міні м
іни 9
13-915
КОРОЛЕВА ГІР
-
ВКРАЇН
СЬКИЙ
ПРАПОР
Grace
-
Догора
ють л
іта дні
MAX-SABAREN
-
«Тихесеньк
о, так -
- совістю…»
MAX-SABAREN
-
Переклад ==
"Сонет 97
" == У. Шекспір
Іван Українець
-
…
ТРИ К
РАПКИ №5
Мандрівник
-
місто петр
ОВ вал (
на болотах)
DarinaK
-
ти птах, і
з злама
ним крилом…
DarinaK
-
ти птах, із
зламаним
крилом…
Андрій Листопад
-
Чо
м
у
Олесь Ефіменко
-
Ордену
ключа
на шії
Тома
-
Вообра
жение
…
oreol
-
Бр
еш
ь.
oreol
-
Правят на
ми ж он
и, господа.
Parallax
-
Про зем
ських
лікарів
Оксана Дністран
-
Ніж
ні
сть
Оксана Дністран
-
Вовки
та
вівці
Білоозерянська Чайка
-
Хві
рт
ка
Білоозерянська Чайка
-
Вірю
в
дива
Олег Князь
-
Прапо
р Ук
раїни
Наталі Косенко - Пурик
-
Як х
оче
ться…
Сергій Тімченко
-
Поговори зі
мною ти в
ідверто…
Сергій Тімченко
-
Тобі
230;
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
730/456/219/164 СЛАВА І
СУСУ ХРИСТУ! СЛАВ
А НАВІКИ БОГУ! Я – ТОЙ!
..
Геннадий Дегтярёв
-
Дуал
ьно
сть
Геннадий Дегтярёв
-
Ис
хо
д
Дмитрий Дробин
-
Про
гн
оз
Андрій Листопад
-
А ти сьог
одні вс
я у справах
Каа3003
-
Микроф
ауна
и флора
majra
-
Серпн
евий
ранок
Дмитрий Дробин
-
Кота на
улиц
е нашел
Mattias Genri
-
Не
ухо
ди!
Неисправимый Сказочник
-
Добра
я де
вочка.
grotath
-
Холод
ний
вечір
Aynsurana Boy
-
Сонц
ера
влик
Неисправимый Сказочник
-
Ген
ез
ис.
Наталі Рибальська
-
Канут в Ле
ту мои с
тихи…
Євген Ковальчук
-
Со
нц
е
Євген Ковальчук
-
До
печ
алі
bloodredthorn
-
Бажань п
роголо
шених біг
Надія Тополя
-
Так хоче
ться с
казати "Ні"
Валерій Лощицький
-
Лиса гора се
ред лісу
чорного стояла
Ганна Верес
-
Скоти
вся
день
Надія Тополя
-
і поділити
світ взял
ися два діди
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie