Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: kanan: Якби ви знали, паничі... - ВІРШ

logo
kanan: Якби ви знали, паничі... - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Якби ви знали, паничі...

Ад – это неволя.





Когда б вы знали, господа,
Где люди плачут (и когда),
То вы б элегий не творили
И зря бы бога не хвалили,
Не внемля пролитым слезам.
За что, не знаю, называют,
Хатёнку в роще тихим раем.
Я мучился когда-то там.
Впервые там моим глазам
Предстало зло! И я не знаю,
Имеется ли зло у бога,
Что не жило б за тем порогом?
А дом тот раем называют.



Не называю это раем,
Как баре часто называют,
Хатёнку на краю села.
Меня там мать баюкала
И пела убаюкивая,
Тоску и боль свою вливая,
В своё дитятко… В доме этом,
В раю том, вами же воспетом,
Я видел пекло… Там беда,
Труд непосильный. Никогда
И помолиться не дают.
Там маму добрую мою,
Совсем нестарую, в могилу
Судьба батрачки уложила.
Отец наш плача над детьми
(А мы – совсем ещё щенки)
Не вынес боли и тоски
И умер в батраках!.. А мы
Порасползались меж людьми
Как мышки. Я подался в школу
Таскать водицу школярам.
А братья в батраках ходили
Пока в солдаты не обрили.
А сёстры! Сёстры, горе вам,
Мои голубки молодые!
И для кого же вы живёте?
Во слугах выросли чужие,
Во слугах станете седые,
Во слугах, сёстры, и умрёте!







Порою, просто вспомнить страшно
Хатёнку на краю села!
Такие, боже наш, дела
В раю мы вытворяем нашем
На праведной твоей земле!
Наш рай давно погряз во зле
И мы другого просим рая.
Живём скотиной в рае нашем,
Поля чужие молча пашем
И их слезами поливаем.
А, может, это… Нет, не знаю
Иль кажется мне… Сам еси…
(Ведь без твоей же, боже, воли
Мы б этой не имели доли).
А может сам на небеси
Смеёшься, папочка, над нами,
Советуешься с господами,
Как править миром! Так смотри:
Вон рощица в лучах зори,
А из-за рощи выплывает 
 Зеркальное пятно пруда,
И берег в ивах, и вода
Тепло и нежно омывает
Ив этих косы… Правда, рай?!
А ты спроси (давно пора!)
Что там творится в этом рае!
Конечно, радость и хвала
Тебе, тебе единому
За дивные твои дела!
Хвалы не будет никому,
А кровь и слёзы, и хула.
Хула всему! Нет ничего
Святого. И не мудрено,
Что, кажется, и самого
Тебя уж прокляли давно. 

Шевченко Т.Г.
(Оренбург 1850)

ID:  26083
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 30.04.2007 21:18:27
© дата внесення змiн: 30.04.2007 21:18:27
автор: kanan

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (2002)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

19.01.2008 - 19:25
 
kanan відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
chajka, наберите в поисковике и посмотрите в сети. Нет ничего проще.
 
15.05.2007 - 05:49
kanan lyusikon@ukr.net: Спасибо! Большое спасибо!!
lyusikon@ukr.net
 
14.05.2007 - 13:25
MiShura : Нашла русский перевод, по какому адресу посылать?
 
04.05.2007 - 09:24
MiShura : Серьезная работа и заслуживает высокой оценки. Перевод наверняка есть в двухсоттомнике советского издания, но проверить я смогу не раньше, чем за две недели. Может, кто-нибудь окажется оперативнее?
 
01.05.2007 - 05:49
kanan : Спасибо, Korica, за отзыв.
 
30.04.2007 - 21:32
kanan : Оксанка, это, всё-таки Шевченко. Мне кажется "избушка", хоть и благозвучней, конечно, но не совсем коректно географически. Это ведь только перевод.

Очень мне приятно, что понравилось.
 
30.04.2007 - 21:23
kanan : Если кто-нибудь сообщит об уже существующих переводах этого стихотворения, буду крайне признателен.
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бластінг
Лісник: - Дуже потужна піскоструменева обробка поверхні
Знайти несловникові синоніми до слова:  Авізо
Лісник: - фінансовий документ з банківської сфери
Синонім до слова:  Бутылка
Svitlana_Belyakova: - пляшка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Синонім до слова:  збагнути
Svitlana_Belyakova: - дотлумачити
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - ляскати язиком
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оповзень
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Олекса Удайко: - xoч з лиця воду nий! :P
Синонім до слова:  Відчуження
dashavsky: - Рекет.
Синонім до слова:  Відчуження
Максим Тарасівський: - знепривласнення
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відчуження
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Патя́кати
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внебуття́
Синонім до слова:  Вічність
Mattias Genri: - Внеча́сність
Синонім до слова:  збагнути
Mattias Genri: - доту́мкати
Синонім до слова:  говорити
Mattias Genri: - Терендіти
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - Файна
Синонім до слова:  говорити
boroda-64: - НЬОРКАТИ
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
x
Нові твори
Обрати твори за період: