Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Бойчук Ігор: Мова і Севастополь - ВІРШ

logo
Бойчук Ігор: Мова і Севастополь - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мова і Севастополь

Хто бував хоч раз на морі
Під час літньої погоди
Не забуде Севастополь 
І свої у нім пригоди
    Місто, навіть, дуже гарне,
    Але там таке буває – 
    Хто туди би не приїхав – 
    Мову рідну забуває.
Це не зразу розуміють,
Громадяни з сіл карпатських.
Поки щось не запитають
Земляків місцевих, братських.
 – “Як пройти нам тут до моря – 
     Може когось запитаєм?”
 – “Гаварітє ви па рускі.
     Ми вас так нє панімаєм.”
Зразу відповідь лунає
Від місцевих “бедуїнів.”
– “Ви рєбята уж прастітє,
Здєсь нє так как в Украінє.”
     А хто зразу не второпав
     Й украйнську захищає:
 – “Сєвастопаль рускій горад!
     Всьо равно нє панімаєм.”
Ну і змушені всі наші
Знов “язик” той пригадати.
За совітів, що вивчали
Аби слово хоч сказати.
    Так проходить відпочинок – 
    Забувають рідну мову.
   “Язиком” чужим, поганським
    Всі ведуть свою розмову.
Може трохи із акцентом,
Може трохи з перекрутом,
Але все тепер на “руском” – 
Виглядає дуже круто.
    Пригадають мову потім,
    Зупинившись у Херсоні.
    Розхапавши всю цибулю
    Й помідорчики червоні.
Вже вертаючись додому
Із мішками помідорів.
До любимої худоби,
До своїх карпатських “горів.”
    Посміються самі з себе,
    Помінявшись знов ролями
 – “Нині знову українці,
    Вчора були москалями.”(с)

ID:  346980
Рубрика: Поезія, Сатира
дата надходження: 28.06.2012 20:52:04
© дата внесення змiн: 28.06.2012 20:52:04
автор: Бойчук Ігор

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (772)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Алла Баранкевич, 29.06.2012 - 00:54
12
 
Мозаїка, 28.06.2012 - 23:25
Це все було би смішно, якби не було так сумно... Гарна поезія, правдива...
 
Бойчук Ігор відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! wink
 
євген уткін, 28.06.2012 - 22:06
Цілком погоджуюсь з Вашою відповіддю Олексію Ганзенко, бо негоже нам українцям підлаштовуватись під когось. Нехай отой хтось підлаштовується під ті порядки, закони, мову які існують у тій країні де цей хтось проживає
 
Бойчук Ігор відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так негоже, але на жаль нашим людям заклали комплекс меншовартості, через який вони і страждають.
 
Гарний вірш, Ігоре, правдивий, але якщо будемо на дагоду яничарам. манкуртам, перевертням говорити в Україні чужинською мовою, то не тільки у Севастополі, а у рідній хаті не буде чути рідної української мови. Розмовляй українською мовою, думай по-українськи, бережи рідні традиції, українську мову, плекай українську культуру!
 
Бойчук Ігор відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, за хороші слова! Я це й намагаюсь робити.
 
От-от, я ж якраз про це...

"Я к вам пишу случайно; право
Не знаю как и для чего.
Я потерял уж это право.
И что скажу вам? — ничего!
Что помню вас? — но, боже правый,
Вы это знаете давно;
И вам, конечно, всё равно."

І це погана мова!?
 
Бойчук Ігор відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вона не погана в Росії і в книзі з зарубіжної літератури. А в Україні де б вона не звучала вона є поганою і чужою. Тому що у нас вона є своя в тисячі разів краща і милозвучніша. І її треба всіляко підтримувати і просувати.
 
Ніби й так, ніби й правда, але "поганських язиків", колего, не існує.
 
Бойчук Ігор відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Під "язиком" мається на увазі мова, а "поганський" це ніби поганий.
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
x
Нові твори
Обрати твори за період: