XXV
*****
Нечистий гордий чоловік, схиливши голову, встає,
Бо за козу в охоті враз сатиру морду він наб'є́.
Сатир вже знає – попереджений раніш про ворожнечу,
Впирається копитами у землю, розправляє плечі.
Стають: один навпроти одного, стискаються лобами 5
Аж пар іде, тремтить повітря та мовчать кущі з вітрами.
ОРИГІНАЛ
XXV
L'impur et fier époux que la chèvre désire
Baisse le front, se dresse et cherche le satyre.
Le satyre, averti de cette inimitié,
Affermit sur le sol la corne de son pié;
Et leurs obliques fronts, lancés tous deux ensemble, 5
Se choquent; l'air frémit, le bois s'agite et tremble.