Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
NikitTa
Василь Гаврилишин
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4830):
[
1
]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
1
17.07.2025 22:12
Асен Калоянов, Пробудження
Валерій Яковчук
0
0
0
2
16.07.2025 22:25
Асен Калоянов, Морський пейзаж
Валерій Яковчук
0
0
0
3
16.07.2025 22:24
Асен Калоянов, Весняна пісня
Валерій Яковчук
0
0
0
4
14.07.2025 23:41
Дора Ґабе, Очі
Валерій Яковчук
0
0
0
5
12.07.2025 23:44
Дора Ґабе, Птахи
Валерій Яковчук
0
0
0
6
12.07.2025 09:32
Я хлеб положил
Под Сукно
0
0
0
7
05.07.2025 15:55
Вічні Голоси (пер. «The Everlasting Voices» by William Butler Yeats)
Віталій Гречка
0
0
0
8
02.07.2025 18:15
Шепочуть квіти… (переклад вірша С. Єсеніна)
Прозектор
0
0
0
9
02.07.2025 10:25
Гессе, Герман. Ропот
Под Сукно
0
0
0
10
29.06.2025 07:49
Таємний знак
АндрійМазан
0
0
0
11
24.06.2025 10:11
I've got only one desire
Іван Блиндюк
0
0
0
12
17.06.2025 21:07
Едвард Слоньський (син) , Мла
Валерій Яковчук
0
0
0
13
17.06.2025 21:07
Едвард Слоньський (син) , Зима
Валерій Яковчук
0
0
0
14
11.06.2025 21:16
Луис Сернуда. На доводы разума
Под Сукно
0
0
0
15
09.06.2025 08:52
Прислів'я
Ростислав Сердешний
0
0
0
16
07.06.2025 22:52
"Складний світ поета…"
Ростислав Сердешний
0
0
0
17
06.06.2025 15:00
Вечірка. Переклад тексту невідомого мені автора українською.
Сергій Южаков
0
0
0
18
06.06.2025 01:00
Sir Th. Wyatt Go, burning sighs, unto the frozen heart Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
19
06.06.2025 00:55
Sir Thomas Wyatt. BEHOLD, Love, thy power how she despiseth перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
20
05.06.2025 00:30
Sir Th. Wyatt. Ah, my heart, what aileth thee. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
21
05.06.2025 00:25
Sir Th. Wyatt. Ah, my heart, what aileth thee український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
22
04.06.2025 08:19
Гвидо Кавальканти. Баллада. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
23
24.05.2025 20:29
НЕСКОРЕНИЙ. Переклад з Вільяма Ернеста Хенлі "INVICTUS"
Тетяна Даніленко
0
0
0
24
24.05.2025 09:36
Of such rashe verdicts as are gyuen in dispraise of Poets. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
25
21.05.2025 22:08
Едвард Слоньський (син) , Ми пливли так довго
Валерій Яковчук
0
0
0
26
21.05.2025 22:07
Едвард Слоньський (син) , Над великим морем
Валерій Яковчук
0
0
0
27
19.05.2025 22:54
Король і блазень (Jan Brzechwa, Król i błazen)
Валерій Яковчук
0
0
0
28
19.05.2025 16:12
Адам Міцкевич, Сон
Валерій Яковчук
0
0
0
29
18.05.2025 23:28
Приписывается Ричарду Тарлтону
Валентина Ржевская
0
0
0
30
18.05.2025 21:25
Едвард Слоньський (син) , Я йшов до тебе
Валерій Яковчук
0
0
0
31
18.05.2025 00:01
Адам Асник, Та сльоза
Валерій Яковчук
0
0
0
32
17.05.2025 22:36
Леопольд Стафф, Далека близькість
Валерій Яковчук
0
0
0
33
17.05.2025 22:35
Леопольд Стафф, Одіссей
Валерій Яковчук
0
0
0
34
15.05.2025 23:45
Леопольд Стафф, Ars poetica*
Валерій Яковчук
0
0
0
35
15.05.2025 23:43
Леопольд Стафф, Глянь на ті хмари
Валерій Яковчук
0
0
0
36
14.05.2025 16:50
Леопольд Стафф. Удел
Под Сукно
0
0
0
37
13.05.2025 22:00
Леопольд Стафф, Останній з мого покоління
Валерій Яковчук
0
0
0
38
13.05.2025 21:59
Леопольд Стафф, Доля
Валерій Яковчук
0
0
0
39
13.05.2025 16:19
Life carries on, there's no way to restore
Іван Блиндюк
0
0
0
40
12.05.2025 17:34
БЕТХОВЕН. Переклад з М. Заболоцького
Тетяна Даніленко
0
0
0
Сторінки (4830):
[
1
]
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Василь Гаврилишин
-
ДОЛО
НІ
БОГА
Василь Гаврилишин
-
ЛИСТ
НА Т
АЇТІ
NikitTa
-
Ті
дн
і…
NikitTa
-
З пусто
ї чашк
и…
Геннадий Дегтярёв
-
Го
ло
с
Геннадий Дегтярёв
-
Разнос
ть вз
глядов
КОРОЛЕВА ГІР
-
НЕДОВГО
ТИША
ПАНУВАЛА
Talia
-
Коли
нема
є миру
О.В.Рожко
-
"ЛИ
СТ
И"
Христя Божева
-
Чорн
ий
рис
Кадет
-
Пред
лож
ения:
majra
-
Я н
ап
ишу
Наталі Рибальська
-
Пот
ро
шку
Кирило Білий
-
твій поці
лунок д
о тремтіння
Чайківчанка
-
О СКАЖИ
ПТАШ
КО МИЛА
Виктор Ситниченко
-
Ночью ч
то-то
укусило
Кирило Білий
-
немає в
мене
вже імен
Олександр БУЙ
-
Якщо тоб
і ціка
во…
Макс Айдахо
-
уставши
й в о
жидании
Ганна Верес
-
Мир
і в
ійна
DarkLordV
-
Мій
с
он
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 27
2. Факт
ура з Богом
Надія Башинська
-
ЛІТО С
ТЕЖКО
Ю ЙДЕ…
Віктор Варварич
-
Бух
гал
тер
Євген Ковальчук
-
Лі
т
о
Євген Ковальчук
-
Чарів
не щ
астя
КОРОЛЕВА ГІР
-
ПРОМОВА
З ПО
ТОЙБІЧЧЯ
Урюпін Анатолій Іванович
-
Впади
. ді
вчино
Мирослав Манюк
-
БЕЗ СВ
ІТУ Н
АВКОЛО
Тома
-
Вареники
с вишня
ми …
Ки Ба 1
-
caritas
humani
generis
Любов Люта
-
Закарб
уйте
на лобі
Любов Таборовець
-
ЯБ
ЛУ
КА
Артур Сіренко
-
Бород
атий
ангел
Женьшень
-
МИНУЛЕ В
ЖЕ НЕ
ПОВЕРНУТИ
Сіроманка
-
Ірина Вовк
. Хай н
е минає!. .
М_А_Л_Ь_В_А
-
Моя
под
руга
Межа реальності
-
Не з
дав
айся
Алла Демчишина
-
ГР
АБ
ЛІ
Небайдужий
-
Війсь
ко
8230;
NikitTa
-
Час не
вбла
ганний
Андрей Кривцун
-
Те
чі
я
NikitTa
-
Дві
Ф
еї
Андрей Кривцун
-
Один
230;
Чайківчанка
-
ЯСКРАВИЙ
БЛИСК Т
ВОЇХ ОЧЕЙ
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie