Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4232):
[ 1 ]
[
2
]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
41
13.03.2024 11:38
Pastime with good company. Два варианта перевода
Валентина Ржевская
0
0
0
42
13.03.2024 11:28
Pastime with good company. Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
43
12.03.2024 19:05
Виктор Шило. В прошлом году…
Станислав Бельский
0
0
0
44
09.03.2024 11:04
sonnet 154. Перевод
Под Сукно
10
5
2
45
07.03.2024 16:57
Невиправний оптиміст
Валерія Кропівна
0
0
0
46
07.03.2024 10:17
sonnet 1. Перевод
Под Сукно
0
0
0
47
06.03.2024 01:37
sonnet 2. Перевод
Под Сукно
0
0
0
48
05.03.2024 09:21
Анна Ахматова Летний сад Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
49
05.03.2024 09:19
Анна Ахматова. Родная земля. Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
50
04.03.2024 09:15
sonnet 3. Перевод
Под Сукно
0
0
0
51
03.03.2024 09:28
Артур Сіренко. Дах. Перевод
Под Сукно
5
5
1
52
03.03.2024 08:59
sonnet 4. Перевод
Под Сукно
5
5
1
53
01.03.2024 21:00
Балада Редінгської в'язниці – 5, 6 закінчення ( «The Ballad of Reading Gaol» О. Вайлда)
Віталій Гречка
0
0
0
54
29.02.2024 19:05
Жираф (переклад вірша «Жираф» М. Гумільова)
Віталій Гречка
0
0
0
55
28.02.2024 17:58
Балада Редінгської в'язниці - 4 (переклад «The Ballad of Reading Gaol» Оскара Вайлда)
Віталій Гречка
0
0
0
56
28.02.2024 09:44
sonnet 5. Перевод
Под Сукно
0
0
0
57
28.02.2024 02:00
Джузеппе Верді, Трубадур: Частина 4, сцени 3 і 4 (остання)
Валерій Яковчук
0
0
0
58
28.02.2024 01:56
Джузеппе Верді, Трубадур: Частина 4, сцени 1 і 2
Валерій Яковчук
0
0
0
59
27.02.2024 22:07
Джузеппе Верді, Трубадур: Частина 3, сцени 5 і 6
Валерій Яковчук
0
0
0
60
27.02.2024 22:04
Джузеппе Верді, Трубадур: Частина 3, сцени 1, 2, 3 і 4
Валерій Яковчук
0
0
0
61
27.02.2024 13:42
Г. Р. Державин. Река времён в своём стремленьи… Мій український переклад.
Валентина Ржевская
0
0
0
62
27.02.2024 08:35
sonnet 6. Перевод
Под Сукно
5
5
1
63
25.02.2024 00:54
sonnet 7. Перевод
Под Сукно
5
5
1
64
24.02.2024 15:56
Два религиозных сонета Виттории Колонна
Валентина Ржевская
0
0
0
65
24.02.2024 15:02
Религиозные стихи Виттории Колонна. Переводы
Валентина Ржевская
0
0
0
66
22.02.2024 16:40
Стихи Виттории Колонна. Переводы
Валентина Ржевская
0
0
0
67
22.02.2024 13:21
Марианна Кияновська. Переезд в новое время катастрофы…
Станислав Бельский
0
0
0
68
22.02.2024 11:22
*sonnet 8. Перевод
Под Сукно
5
5
1
69
21.02.2024 14:35
Все невипадково
Виктория Покора
0
0
0
70
21.02.2024 09:56
sonnet 9. Перевод
Под Сукно
0
0
0
71
20.02.2024 10:37
*sonnet 10. Перевод
Под Сукно
0
0
0
72
19.02.2024 10:38
Мэрилин Чандлер Макентайр. Два стихотворения о женщинах с картин Вермеера. Переводы
Валентина Ржевская
0
0
0
73
19.02.2024 00:10
Антон Полунин. Юра здесь холодно…
Станислав Бельский
0
0
0
74
18.02.2024 00:13
sonnet 11. Перевод
Под Сукно
0
0
0
75
17.02.2024 10:21
sonnet 12. Перевод
Под Сукно
5
5
1
76
17.02.2024 00:04
596. С. Есенин.
Санчо
0
0
0
77
15.02.2024 23:35
sonnet 13. Перевод
Под Сукно
0
0
0
78
13.02.2024 12:56
А. С. Пушкин. Поэт идет — открыты вежды… Мій український переклад
Валентина Ржевская
0
0
0
79
11.02.2024 00:04
584. С. Есенин.
Санчо
0
0
0
80
10.02.2024 22:29
Джузеппе Верді, Трубадур: Частина 2, сцени 4 і 5
Валерій Яковчук
0
0
0
Сторінки (4232):
[ 1 ]
[
2
]
[ 3 ]
[ 4 ]
[ 5 ]
[ 6 ]
[ 7 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Очі
Ве
сни
Микола Соболь
-
Ва
ря
г
Віктор Варварич
-
Весн
яні
дні
Олег Князь
-
Трим
айм
ося
Под Сукно
-
в непо
дчине
нности
Под Сукно
-
обр
еч
ена
marmeladka
-
Неска
зані
слова
Станислав Бельский
-
Ирина Шувалов
а. Полю на
добрую дорогу
Геннадий Дегтярёв
-
Письмо
деп
утатам
Геннадий Дегтярёв
-
Бес
се
кса
Галина Брич
-
ІСПАНСЬКА
ЛИСТІВКА
(гумореска)
Ася Оксамитна
-
Гарм
оні
йно
Чайківчанка
-
ТРАВНЮ УСМІХНУЛА
СЬ БОГИНЯ ЕР
ИДА ( У КВІТЦІ ІРИС)
Ася Оксамитна
-
Бу
зо
к
Talia
-
Корол
ева
снега
Малиновый Рай
-
Відцві
ла че
ремшина
Євген Ковальчук
-
Ві
йн
а
Євген Ковальчук
-
"Сумую час
ом я за
тим…"
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВА
НАВІКИ БОГУ! ТЕБЕ ЧЕ
КАЮ, ПТАШКО! РОСІЯ – КОРІНЬ ЗЛА.
..
Володимир Кепич
-
Хайк
у 1
536
bloodredthorn
-
за
гра
нью
синяк
-
НЕ
ПИ
ШУ
Сергій Леба
-
Я опишу т
ебе єди
ним словом
Артур Сіренко
-
Архіп
елаг
міста
Артем Падалкін
-
НА_П
АРК
АНІ_3
Артем Падалкін
-
НА_П
АРК
АНІ_3
Надія Позняк
-
Бат
ур
ин
Володимир Каразуб
-
Жінка на
міськом
у балконі
Ганна Верес
-
Без
т
ебе
Чайківчанка
-
О БОЖЕ
ЯКЕ К
ОХАННЯ!
Білоозерянська Чайка
-
Ноти ро
змаїт
ої весни
yusey
-
Нам за
здрит
ь світ
Білоозерянська Чайка
-
Ноти ро
змаїт
ої весни
yusey
-
В полі
т до
Ковшів
Любов Люта
-
КОГО ЗА
СТОЛ
ПУСТИЛИ?
Тома
-
Істор
ій &
#8230;
Ксенія Фуштор
-
*
*
*
Мандрівник
-
Кафе "Нев
иплакан
і сльози"
bloodredthorn
-
Друковани
й листо
к -Романс.
Наталі Рибальська
-
Поринаємо
в смут
ок…
Dora Dorian
-
Ди
в
о
на манжетах вишиванки
-
НІЧНІ МА
НДРИ (
мініатюра)
Дмитрий Погребняк 555
-
Не кожен
чоловік
грає-2024.
Галина Лябук
-
Весня
на н
адія.
Каа3003
-
Ты не жди
, дорог
ая, не жди
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie