Дантес: З \"Делфі\" повезло, а от від коронації не відкрутився Та, слава Богу, обійшлось без літальних наслідків (це я все ще під впливом оригіналу )
І щось я сумніваюсь, що авторка колись повернеться до \"предметного разговора\". Ви читали її \"Про себе\"? На аватарці?
\"З тієї висоти, з якої дивиться на світ велич,
усі люди здаються рівними.\"
Ну хто її буде міряти, ту дрібноту?
Ще забув відмітити Вашу \"жеребьевку\" у всй її безальтернативній двозначності
Дантес: Так вот она где! Вот где была настоящая юморина 1-го апреля! А я, дурак, на Приморский поперся...
Вообще-то, Тини, все уже привыкли, что Ваши пародии намного смешнее оригиналов, но в этом случае автор явно решила не отдавать фиговую пальму первенства Такие стихи абсолютно самодостаточны: тут тебе и стих, и пародия одновременно.
А с каким олимпийским спокойствием грациозное дарование отреагировало на Ваши с Амелиным ссылки! Подождите, мол, пародисты - вас много, а я одна
Однако жаль: часть своих шедевров Грейс пишет на коленках, а нам этих коленок не видать, как собственных ушей
Дантес: Кто много пьет, тот много спит.
Кто много спит, тот не грешит.
Кто не грешит, тот святой.
Следовательно, кто много пьет, тот святой.
(Древняя монашеская мудрость)
Дантес: А тим голубам, що з білків, жирків, кісток і пір\"я, думаєте, легше? І усміхатись вони точно не вміють.
Пригадався Андерсен. Фінал казки може бути і нещасливий, важливо, щоб для кожної паперової голубки чи балерини знайшовся свій стійкий олов\"яний солдатик
Дантес: Слава Богу, Тіні, Ви повертаєтесь з регулярністю комети! Треба було назвати Вас Галлеєю
Дякую за розуміння та чудовий екс.
Взагалі-то із зангом можна погодитися (чого тільки не прийде в голову безсонної ночі, в палатці, під гул порогів ) Але, коли маєш справу з Дантесом, базар все-таки треба фільтрувати
Дантес: Замість консультацій досить було глянути на перелік із тринадцяти авторів, яких Ви довели до чорного списку своїм хамством, що на великопанське явно не тягне. Ще більша кількість просто не хочуть робити Вам реклами.
Фотки наївного дівчати, може, і не було ще на світі, але хитра руда морда, яка нею прикривається (але ж ти і сцикло, зангу) вже встигла приїстися.
П.С. Я взагалі за критику, допускаю навіть неконструктивну, але межі границь переходити не варто
Дантес: \"польської мови пан, я думаю, не знає\" - я не знав, шо Ви ще й думаєте
\"ніколи не визнає своїх помилок\" - а Ви провели з цього приводу дипломатичні консультації?
І мені не треба ходити по фахівцях, щоб з\"ясувати, що Ви за особа, бо я колись мав необережність заступитися за одного типа віршем \"Юродиві\", і тепер мені тільки лишалося дочекатись цього коментаря, щоб переконатися, якого типу той тип
Дантес: Та не перепрошуйте, Еліссон: всі і так знають, що без херні Ви не можете (до речі, херня - це точно українською?)
Поляки назвали цю річку Південним Бугом (по аналогії із звичним для них Західним. А Буг (чи Бог) польською Bug. Вважайте, що в мені заговорили 25% шляхетної крові
Про сиву бороду - все вірно, то мали б зрозуміти, що мені Ваші укуси - що воша собаці. Важливо: я не зробив з Вас воші: я лиш констатував очевидний факт (майже цитата)