Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Роман Селіверстов: С. Есенин. "Я ль виноват, что я поэт…" (Переклад на українську мову) - ВІРШ

logo
Роман Селіверстов: С. Есенин. "Я ль виноват, что я поэт…" (Переклад на українську мову) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

С. Есенин. "Я ль виноват, что я поэт…" (Переклад на українську мову)

Хіба ж я винен, що поет
Важких страждань й гіркої долі.
Адже не з власної я волі -
Такий Всевишнього сюжет.

Хіба ж я винен, що життя не миле,
Що всіх люблю й водночас проклинаю.
Чого не видно ще, та вже про себе знаю,
Бо перед даром музи я безсилий.

Шукати щастя у житті - то суєта суєт,
Воно лиш мрія хворобливої душі.
І знаю - нецікаві всім мої сумні вірші,
Та не моя вина - такий вже я поет.

Текст оригіналу:

Я ль виноват, что я поэт
Тяжелых мук и горькой доли,
Не по своей же стал я воле —
Таким уж родился на свет.

Я ль виноват, что жизнь мне не мила,
И что я всех люблю и вместе ненавижу,
И знаю о себе, чего еще не вижу,—
Ведь этот дар мне муза принесла.

Я знаю — в жизни счастья нет,
Она есть бред, мечта души больной,
И знаю — скучен всем напев унылый мой,
Но я не виноват — такой уж я поэт.

ID:  453365
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 08.10.2013 20:16:42
© дата внесення змiн: 08.10.2013 20:16:42
автор: Роман Селіверстов

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Поправка Юлія
Прочитаний усіма відвідувачами (592)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Микита Баян, 04.01.2014 - 02:57
Майстерно!
 
Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі, Микито!
 
гарно!!! 12
 
Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую friends
 
Ірина Кохан, 09.10.2013 - 08:12
Відчувається рука майстра! 12 12 12
 
Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ого, може, не треба вже аж так apple Дякую! give_rose give_rose give_rose
 
Такий щирий вірш поета і гарний Ваш переклад! 12 16 give_rose
 
Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
І вам щиро дякую!
 
Дуже гарний переклад! 12 12 12 22
 
Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за візит!
 
Любов Ігнатова, 08.10.2013 - 21:10
тобі поаплодувати, чи досить скромних криків "браво? "biggrin
 
Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мені досить твого візиту... до Львова
 
Поправка Юлія, 08.10.2013 - 20:50
Супер! Просто нема слів!
 
Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. Приємно познайомитись!
 
горлиця, 08.10.2013 - 20:28
Гарний переклад! Браво! 12
 
Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую щиро!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
moden - We
Обрати твори за період: