Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (85):
[ 36 ]
[ 37 ]
[ 38 ]
[ 39 ]
[ 40 ]
[ 41 ]
[
42
]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
1641
09.02.2016 21:18
С. Есенин. "Мальвине Мироновне" (Переклад на українську мову)
Роман Селіверстов
5
5
1
1642
08.02.2016 11:28
Український Ґарик 117
ullad1
5
5
1
1643
07.02.2016 14:58
Артур Конан Дойль. Притча (про сир) (в перекладі Володимира Туленка)
Володимир Туленко
5
5
1
1644
06.02.2016 08:09
Український Ґарик 116
ullad1
5
5
1
1645
04.02.2016 12:14
Український Ґарик 115
ullad1
5
5
1
1646
02.02.2016 16:58
Український Ґарик 114
ullad1
0
0
0
1647
01.02.2016 19:51
Wy szczęśliwe , przeczyste me gwiazdy (переклад вірша Л. Українки)
Іванюк Ірина
25
5
5
1648
01.02.2016 15:28
Я , законний хазяїн країни України (С. Єсеънін) переклад
dominic
0
0
0
1649
31.01.2016 09:23
Йосип Мандельштам «Я НЕ ПОМЕР IЩЕ, I ЩЕ Я НЕ ОДИН…»
Володимир Туленко
0
0
0
1650
30.01.2016 09:04
Український Ґарик 113
ullad1
0
0
0
1651
29.01.2016 21:22
С. Есенин. "Слушай, поганое сердце…" (Переклад на українську мову)
Роман Селіверстов
5
5
1
1652
28.01.2016 20:21
С. Есенин. "За темной прядью перелесиц…" (Переклад на українську мову)
Роман Селіверстов
0
0
0
1653
28.01.2016 08:25
Український Ґарик 112
ullad1
0
0
0
1654
27.01.2016 12:17
С. Есенин. "Даль подернулась туманом…" (переклад на українську мову)
Роман Селіверстов
5
5
1
1655
26.01.2016 23:56
Адам Міцкевич, В альбомі С. Б.
Валерій Яковчук
0
0
0
1656
26.01.2016 09:27
Український Ґарик 111
ullad1
0
0
0
1657
25.01.2016 16:01
Ліси стоять загорнені…
ptaha
30
5
6
1658
25.01.2016 14:26
Сьогодні вранці…
ptaha
30
5
6
1659
25.01.2016 08:56
Володимир Набоков «Мати» (В перекладі Володимира Туленка)
Володимир Туленко
0
0
0
1660
24.01.2016 21:54
С. Есенин. "В зеленой церкви за горой…" (Переклад на українську мову)
Роман Селіверстов
0
0
0
1661
24.01.2016 10:34
Український Ґарик 110
ullad1
0
0
0
1662
24.01.2016 08:18
Ігор ГУБЕРМАН — УКРАЇНСЬКОЮ (5)
Віктор Чернявський
15
5
3
1663
22.01.2016 15:24
С. Есенин. "Я снова здесь, в семье родной…" (Переклад на українську мову)
Роман Селіверстов
0
0
0
1664
22.01.2016 09:46
Український Ґарик 109
ullad1
0
0
0
1665
21.01.2016 07:52
Роздуми в дорозі*
Олександр Мачула
5
5
1
1666
20.01.2016 20:13
Йосип Мандельштам «ЖИВЕМО МИ З ТОБОЮ В КРАЇНІ БЕЗ ЗМОВ …»
Володимир Туленко
5
5
1
1667
20.01.2016 14:31
С. Есенин. "Еще не высох дождь вчерашний…" (Переклад на українську мову)
Роман Селіверстов
0
0
0
1668
20.01.2016 07:31
Український Ґарик 108
ullad1
0
0
0
1669
19.01.2016 20:55
С. Есенин. "Месяц рогом облако бодает …" (Переклад на українську мову)
Роман Селіверстов
0
0
0
1670
18.01.2016 17:30
С. Есенин. "Запели тесаные дроги…" (Переклад на українську мову)
Роман Селіверстов
0
0
0
1671
18.01.2016 08:02
Український Ґарик 107
ullad1
0
0
0
1672
17.01.2016 18:03
Кіплінг. Якщо
MiShura
0
0
0
1673
16.01.2016 07:08
Український Ґарик 106
ullad1
0
0
0
1674
15.01.2016 20:32
Розрито землю до кісток…
ptaha
20
5
4
1675
14.01.2016 06:49
Український Ґарик 105
ullad1
0
0
0
1676
13.01.2016 21:13
Молитва (переспів поезії Б. Окуджави)
ptaha
25
5
5
1677
13.01.2016 21:08
С. Есенин. "Устал я жить в родном краю…" (Переклад на українську мову)
Роман Селіверстов
0
0
0
1678
12.01.2016 10:23
Український Ґарик 104
ullad1
0
0
0
1679
10.01.2016 09:03
Український Ґарик 103
ullad1
0
0
0
1680
08.01.2016 17:38
Білий вітер
kanan
5
5
1
Сторінки (85):
[ 36 ]
[ 37 ]
[ 38 ]
[ 39 ]
[ 40 ]
[ 41 ]
[
42
]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Окса555
-
С
о
н
Микола Карпець(вибране)
-
З Різдв
ом Хр
истовим!
MAX-SABAREN
-
«У немоч
і сьог
одення…»
MAX-SABAREN
-
«Я і Вона…»
-- Пере
клад (порт. )
filaya
-
Тяжкий зак
інчуєть
ся цей рік.
filaya
-
Почему мы
так пл
охо живем
Андрій Листопад
-
Нав
чи
ла
Аарон Краст
-
ст
ер
ти
Дмитрий Дробин
-
Меня зов
ут Алл
а! Женские
Дмитрий Дробин
-
Разбуди меня
ранним у
тром. Женские
Женьшень
-
А ЧА
С Л
ЕТИТЬ
Talia
-
Я всё ра
вно лю
блю тебя
В.О Кароока
-
Дощі вже
ллють б
агато днів
majra
-
Вітаю
з Рі
здвом!
Тетяна Іванова - Юртина
-
У ВСЕС
ВІТІ
- Сонет
Тетяна Іванова - Юртина
-
СВЯТВЕЧ
ІР ТА
РІЗДВО
Родвін
-
Івасик Тел
есик Ча
стина друга
Оксана Дністран
-
До
Різ
два
Родвін
-
Івасик Тел
есик Ча
стина перша
Вадим Димофф
-
У святвечірніх
сутінках -
слід пітьми…
Маг Грінчук
-
…
;Не б
рехня.
Дмитрий Дробин
-
Восста
ние в
гареме
Дмитрий Дробин
-
Пишу я ш
ифром.
Женские
Євген Ковальчук
-
Зи
м
а
Євген Ковальчук
-
Почут
тя й
думки
Chara Vinna
-
Ці
ли
на
А.Дальний
-
МО
МЕ
НТ
Татьяна Маляренко-Казмирук
-
ЧАС
МИ
НАЄ
Татьяна Маляренко-Казмирук
-
ЯК ХОЧ
ЕТЬС
Я МИРУ
Наталія Погребняк
-
СКУЙОВДЖЕНИЙ
ДЕНЬ, ЯК
ТЕБЕ Я ЛЮБЛЮ…
Zorg
-
На перех
ресті.
Реквіем
Катерина Собова
-
Зак
лин
ило
Talia
-
Не болит
голов
а у дятла
Артур Дмитрович Курдіновський
-
Бе
з
…
Олена Студникова
-
А наші вір
ші живут
ь своє життя
Олена Студникова
-
Я прига
дую (
іронія)
Небайдужий
-
Не жур
ись М
аруся.
Валентина Ланевич
-
Образ Твій
зором т
ихо голубить
bloodredthorn
-
де вартов
і кордо
нів сплять
Небайдужий
-
Ате
їс
ти.
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Черв
оно
груді
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Різдв"я
на ко
лядочка
Женьшень
-
L
9;П
РОСТО
bloodredthorn
-
Ось вер
лібри
сунуть
Урюпін Анатолій Іванович
-
Аргуме
нтів
немає
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie