| |
| Перевірка розміру |
|
|
|


|
Тютчев Федор Иванович :: Творчість
Творчість |
Біографія
|
Критика
| "Нет, не могу я видеть вас..." |
| PROBLEME (Проблема) |
| SILENTIUM! (Молчание) |
| В разлуке есть высокое значенье: |
| ВЕСЕННЕЕ ПРИВЕТСТВИЕ
СТИХОТВОРЦАМ |
| ВЕСЕННЯЯ ГРОЗА |
| ВЕЧЕР |
| Весь день в бездействии глубоком |
| Есть в осени первоначальной |
| За годом год, за веком век… |
| За нашим веком мы идем, |
| И гроб опущен уж в могилу |
| Играй, покуда над тобою |
| К ОДЕ ПУШКИНА НА ВОЛЬНОСТЬ |
| К. Б. |
| Как неразгаданная тайна, |
| Как ни тяжел последний час- |
| Какое дикое ущелье! |
| Когда осьмнадцать лет твои |
| Кто б ни был ты, но встретясь с ней, |
| Куда сомнителен мне твой, |
| ЛЕТНИЙ ВЕЧЕР |
| Не верь, не верь поэту, дева , |
| Нет дня, чтобы душа не ныла, |
| Ночное небо так угрюмо, |
| О, как в нем сердце пламенеет! |
| О, как убийственно мы любим, |
| О, не тревожь меня укорой справедливой! |
| О, этот Юг, о, эта Ницца!.. |
| ОСЕННИЙ ВЕЧЕР |
| Обвеян вещею дремотой, |
| Обломки старых поколений, |
| Она сидела на полу |
| ПОЖАРЫ |
| ПОЛДЕНЬ |
| По мнению Е.Ю - один из генеальнейших стихов в поэзии на русском языке. "Когда дряхлеющие силы..." |
| Пошли, господь, свою отраду |
| С поляны коршун поднялся, |
| СНЕЖНЫЕ ГОРЫ |
| Слезы людские, о слезы людские, |
| Увы, что нашего незнанья |
| Умом Россию не понять, |
| ЦИЦЕРОН |
| Я лютеран люблю богослуженье, |
|
|
|
|
|