Станислав Бельский

Сторінки (36/3546):  « 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 »

Жизнь похожа…

(Жизнь  похожа
на  рукопожатие  женщины,
красивой  женщины,
с  которой  у  тебя  никогда  ничего  не  будет)

2009

(Из  цикла  "В  скобках")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=560944
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 19.02.2015


Что мне делать с любовью…

(Что  мне  делать  с  любовью,
стекающей  по  солнцу
маслянистыми  каплями,
или  или  или
с  угрюмым  бубенцом  желания?)

2009

(Из  цикла  "В  скобках")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=560940
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 19.02.2015


новый стих упорно не завязывается…

новый  стих
упорно  не  завязывается
вот  пожалуйста
лето
зелень
бабы
заводские  трубы
дым  в  полнеба
чёрта  с  два
сложу  я  этот  пасьянс

2009

(Из  цикла  "Узелки")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=560717
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 18.02.2015


Памятник Гоголю…

Памятник  Гоголю
стал  узловым  пунктом
переносицей  жизни
После  размена  квартиры
всё  происходит  мимо  него
при  его  молчаливом  участии
Сегодня  мимо  Гоголя
я  мечтал  об  одной  знакомой
думаю  она  бы  отдалась  мне
если  бы  я  решился
изменить  течение  рек
но  пороху  на  такое
как  всегда
не  хватает

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=560699
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 18.02.2015


отлично представляю мизансцену…

отлично  представляю  мизансцену
алёхин  за  тяжёлым  редакторским  столом
дама  с  причёской
похожей  на  один  из  садов  семирамиды
ещё  несколько  линялых  лиц
все  глубоко  компетентны
алёхин  морщась  дегустирует
первые  десять  строк
вот  ещё  нам  подарок  от  димы  кузьмина
куда  глядели  редакторы  волги  &  дня  и  ночи
что  вообще  эти  издания  делают  в  журнальном  зале
мои  стихи  летят  в  мусорную  корзину
там  им  и  место
там  им  и  место
в  мусорной  корзине  журнала  арион

2009

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=560491
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 17.02.2015


И какая, скажи мне, тоска…

И  какая,  скажи  мне,  тоска,  и  какая  забота
Смогут  кровью  залить  узкогорлые  злые  минуты,
Если  нету  любви,  если  в  этих  латунных  потёмках
Нет  любви,  нет  дрожащего  ветра,  нет  чёрного  шума?

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=560489
рубрика: Поезія, Белый стих
дата поступления 17.02.2015


Григорий Чубай. Осень с маленькими деревьями

наша  осень  с  маленькими  деревьями
очень  быстро  прошла

ну  сколько  там  нужно  времени  для
красной  листвы
чтобы  опала  она  с
невысоких  веток

наша  осень  с  маленькими  деревьями
очень  быстро  прошла
и  прошло  после  неё
много  зим  и  много  вёсен  и
лишь  тогда  начала  опадать  листва  с
очень  высокого  дерева  которое  в  нашей
осени  было  и  о  существовании  которого
мы  даже  не  подозревали

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=559867
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 15.02.2015


Григорий Чубай. Человек

задумавшись  стоит  на  лестнице  человек
и  наблюдает  как  обнимаются  в  небе
два  оранжевых  облака

потом  он  начинает  собираться  в
дорогу  и  становится  всё  прозрачней

два  оранжевых  облака  расходятся  
в  небе  через  час  как  чужие
и  незнакомые

а  уже  совсем  прозрачный  человек  внезапно
вспоминает  что  нет  у  него  никакой
дороги

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=559863
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 15.02.2015


Григорий Чубай. Новогоднее

То  будто  бы  маскарад  начнётся
а  на  самом-то  деле  закончится
и  теперь  можно  хоть  часок
побыть  самим  собой

потому  что  скоро  маскарад  начнётся  снова
или  может  закончится
но  снова  надо  будет  надевать
очень  важные
очень  умные
очень  деловые
маски  человеческих  лиц

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=559683
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 14.02.2015


очевидно…

очевидно
потерянная  новость
была  искажённой  но
не  носила  ботинок

в  маленькой  вертикальной  гостинице
где  вышедшие
на  балкон  любовники
пытались  прочесть
близорукое  небо

/там
ничего  нет/

(Из  цикла  "Новости")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=559612
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 14.02.2015


не пью не курю не трахаюсь…

*

не  пью  не  курю  не  трахаюсь
только  кричу  по  ночам
свои  стихи  в  печные  трубы
в  провинции  этого  достаточно

*

долго  ли  я  ещё  буду
пропалывать  свой  огородик
в  густом  тумане
где  крадутся  на  цыпочках
чужие  мысли?

*

хожу  по  лесу
тропинок  здесь  больше
чем  обломков  стихокрушений
в  моём  блокноте

*

сначала  надо  учиться
разбивать  взглядом  стаканы
чтобы  молочная  правда
текла  по  столу  без  преград

*

вот  оно  счастье
ощетинилось  как  ёж
и  не  даётся  в  руки

*

Пожилые  актрисы
напоминают  автоматы  с  газировкой.
Иногда  даже  не  нужно
бросать  монетку.

*

Безобразная  девушка
трепещет  в  небе
как  виолончельный  смычок
Смерть  не  вписывается
в  классификации.

*

у  настоящего  поэта
совесть  и  та  говорит  стихами
тут  она  не  права

*

маленькому  кораблю  маленькое  плавание
с  задёрнутыми  шторами
с  круглыми  от  удивления  иллюминаторами

*

длинные  комнаты
холодные  как  мёртвые  близняшки
не  хватает  кинокамеры

*

буквыслипаютсякакманнаякаша
в  зеркале  рыхлое  тело
то  спит
то  сутулится  над  листками

*

сухие  листья
и  каменные  мозоли
унылый  пейзаж
нарисованный  яростью

2009

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=559526
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 13.02.2015


Девушка чистит лук

эта  девушка
раздевает  мою  душу
как  луковицу
снимает  одну  кожицу  за  другой
пока  не  остаётся
необъяснимый  и  насущный  факт:
я  не  спал  с  ней
когда  ей  этого  ещё  хотелось

2008

(Из  цикла  "Девушки")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=559273
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 13.02.2015


Перекручен и ногаст…

Перекручен  и  ногаст
плеск  разумных  жабьих  ласт,
и  разбросаны  куски
лЕски  или  же  лескИ.

Черноус  и  муравьист,
съел  варенье  пародист,
и  затвержен  наизусть
вкус  вишнёвый  крупных  уст.

Как  перкуссия,  звучит
семислухий  бабий  скит,
и  в  зеркальный  переплёт
радуга  ракеткой  бьёт.

2008

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=559036
рубрика: Поезія, Стихи, которые не вошли в рубрику
дата поступления 11.02.2015


Телевизор - подельник демонов…

*

Телевизор  -  подельник  демонов.
Превратил  в  Будду
мою  толстую  маму.

*

У  каждой  вещи  есть  история,
а  у  меня  -  только  будущее,
чистенькое,  как  больничная  палата.

*

Лучшие  стихи  тают  в  воздухе,
не  оставляя  следов  на  бумаге.

*

Кто-то  рисует  горный  пейзаж,
Кто-то  -  кардиограмму,
А  я  -  исключительно  чёртиков
На  салфетках  в  кафе.

*

Зачем  мы  пытаемся  склеить
всю  эту  фальшь,
все  эти  наклонные  плоскости?
В  итоге  каждый  наш  день  -
как  инсталляция  Татлина.

*

Наши  тела  образовали  иероглиф,
непрерывно  меняющий  свой  смысл:
речная  слепота,
колокольная  ночь,
взятое  на  поруки  забвение.

*

Сердце  опять  ноет.
Хлопотливому  зверьку
достался  несносный  хозяин.

*

Поздно  обустраивать  дом
в  духе  капитана  Шотовера.
Фэн-шуй  свистит  по  квартире.
Ты  уже  простудилась.

*

Солнце  взяло  отгул,
ветер  щёлкает  ножницами.

Кашляем,  как  умывальники,
и  клянём  сентябрьскую  придурь.  

*

Падает  хрупкая  музыка
узких  сентябрьских  дождей.
Не  хочет  браться  за  дело
простуженная  душа.

*

Поутру  меня  разбудили
звуки  молотка.
Кто-то  хорошо  выспался.

*

Представить  тебя  голой  -
всё  равно,  что  распороть  ножом  темноту
и  вызволить  потерянную  флейту.

2007-2008

(Из  цикла  "Камешки")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=558759
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 10.02.2015


Всякий раз, как я слышу ночную браваду…

Всякий  раз,  как  я  слышу  ночную  браваду
Ускользающих  в  смерть  влажноносых  оленей,
Я,  как  ржавый  Колумб,  рвусь  к  запретному  саду,
В  веницейских  шутихах  ищу  свою  меру.

Приболевшие  звёздочки  грузнут  над  Невским,
Нет  свободы  в  клешнях  треугольного  лета.
Колыбельную  фугу  сыграл  Лобачевский
Под  ростральной  колонной  гусиного  света.

2008

(Из  цикла  "Пятна")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=557582
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 06.02.2015


Тонкими линиями…

Тонкими  линиями,
нечёткими  штрихами
рисует  время
у  нас  на  лицах.

Душа  -  хрупкий  стол,
заставленный  снедью.

Каждая  ночь,  как  волна,
оставляет  следы  в  песке.

Надо  выучить  наизусть
алфавит  шершавых  ладоней,
известняковых  туч
и  солнца,
играющего  ключами.

2007

(Из  цикла  "Известняк")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=557577
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 06.02.2015


Девчонка, дай мне пописать стихи…

Девчонка,  дай  мне  пописАть  стихи!
Не  обнимай  меня,  не  дуй  мне  в  уши,
Не  грей  меня  землёю  сонной
И  не  меняй  на  пригоршню  улыбок.

Какие  здесь  больные  стены!
Я  начинаю  кашлять  и  сморкаться,
И,  спотыкаясь,  думать  о  любви,
Как  только  ты  уходишь  в  магазин
И  оставляешь  душу  без  работы.

2007

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=557315
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 05.02.2015


Был скользкий вьюжный день…

Был  скользкий  вьюжный  день,  когда  распалось,
Как  карточное,  зданье  Сити  Центра.
Подземная  река  сменила  русло,
Голодная  раскрылась  глубина,
И  семь  часов  универмаг
Трещал  и  шёл  ко  дну,  словно  "Титаник".

Вначале  змеи  проползли
По  стенам,  вслед  за  этим  лопнул  купол
И  раненая  хлынула  толпа.

Как  счищенная  рыбья  чешуя,
Блеснули  вдруг  крепления  и  скобы,
И  выдавились  вспоротые  чрева
Бильярдов  и  улыбчивых  кафе.

Толпа  следила,  как  природа
Орудовала  древним  инструментом,
Пока  не  скрыл  хитон  из  пыли
Растерзанного  ящера  хребет.

(Что  это  было  -  просто  месть
Или  стремление  глубин
Убрать  гниющую  часть  тела?)

2007

(Не  было  такого  случая,  просто  настроение  у  автора  было  мрачное).

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=557307
рубрика: Поезія, Белый стих
дата поступления 05.02.2015


Привет, снежок!. .

Привет,  снежок!  Заезжий  господин
В  пальтишке,  вымазанном  мелом,
С  обильной  пудрой  в  завитых  усах,
С  вороной  в  пухленькой  руке  -

Ты  кружишь  городом  на  ловком  помеле,
По  крышам  прыгаешь,  как  кошка,
Спускаешь  звёзды  в  грубые  колодцы
Завинченных,  расквашенных  дворов.

Ты  шлёпаешься  мокрой  простынёй
На  рыхлые  небритые  газоны
И  выдаёшь  тройное  сальто
Под  кроткою  улыбкой  фонаря.

2007

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=557304
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 04.02.2015


Эвридика

1.

Эвридика
журналисточка
шлюшка  босоногая
каждая  клетка  тела
поёт  песенку  о  тебе

исчезнувшая
небывшая
мраморная
двоящаяся
голубая  жилка
смолистая  вышина

2.

Волнуешься,  колышешься  и  зябнешь,
Воспоминанье  в  толстых  рукавицах,
Играешь  с  каждою  деталью,
Доносишь  ложь  и  чехарду.

Химеры  скучными  стадами
Стоят  в  углах,  прикрывши  пасти,
Двоится  тихая  улыбка
В  кудрявой  ретуши  любви.

Нежданна,  неопределима,
Ведёшь  за  руку  в  зазеркалье,
Оружье  маленькое,  искра,
Последний  поворот  ключа.

3.

кровинка  пряность  извращенка
высокая  гудящая  сосна
томительно  кропящаяся  осень
луч  света  прорезающий  хрусталь
блаженная  и  трепетная  сука
зеркальная  литая  глубина

4.

Ты  копишься  слезою  в  уголке
Забывчивого  глаза,  цедишь  нежность
Из  треснувшего  снежного  окна.

Ты  манишь  сотнею  видений,
Идёшь  со  мною  каждый  день
Среди  безуглых,  скомканных  прохожих.

Какое  чудо  просрано,  мой  друг!
Какая  весть  брела  ко  мне  наощупь
Из  карей  и  весёлой  тишины!

5.

Во  сне  я  жду  с  тобой  сеанса
В  пустом  фойе  кинотеатра.
Ты  говоришь  тепло  о  Пастернаке,
чего  при  жизни  не  бывало  никогда.

Ты  в  чёрном  откровенном  платье.
Я  глажу  острую  коленку.
"Ты  родила?"  Ты  мне  не  отвечаешь.
Ты  не  грустна.  Тебе  там  хорошо.

2006

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=557301
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 04.02.2015


Вечность - это крупнолистовой высушенный джаз…

Вечность  -  это  крупнолистовой  высушенный  джаз.
Ты  завариваешь  её  в  маленьком  чайнике,
Возвращаешься  в  постель  и  пьёшь  с  гостьей,
Закусывая  солёными  груздями.
У  тебя  осталось  совсем  немного.

2007

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=557018
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 03.02.2015


Время - лучший тестер…

Время  -  лучший  тестер.
Так,  открыв  банку  с  груздями,
находишь  мокрого,
неоперившегося  программиста
с  тросточкой  и  в  котелке.

Ничего  нет  случайного  в  бизнес-процессе,
кроме  методов  нашей  любви
и  старых,  прошитых  солнцем  поездов,
где  поют  чернокожие  невольники.

2007

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=556743
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 02.02.2015


Григорий Чубай: Дерево парадокса…

дерево  парадокса
растёт  посаженное  корнями  вверх
и  где-то  там  под  землёй
на  нём  уже  поспевают
квадратные  груши

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=556349
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 01.02.2015


Григорий Чубай. Бессонница

в  двух  ведёрках
синяя  вода  полночи
напрасно  пытается
металлические  веки  смежить

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=556345
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 01.02.2015


Григорий Чубай. Вечер

зелёный  вечер
как  морская  вода
заполнил  комнату

фиолетовые  водоросли  теней
выросли  в  ней  до  самого  потолка

и  только  кое-где  между  ними
блуждают  красные  продолговатые  рыбы
отбившиеся  от  косяка  предзакатного  солнца

и  ты
очарованный
позабыв  даже  дышать
слушаешь
как
четырёхногое  кресло  рассказывает  шкафу  о  том
что  оно  родственник  осьминога

ты  позабыл  даже  дышать
и  только  когда
из  соседней  комнаты  позовут
ужинать
вдруг  опомнишься
и  лихорадочно  начнёшь  искать
рядом  с  собой  акваланг

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=556072
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 31.01.2015


давай сопротивляться…

давай  сопротивляться
всем  полезным  сигналам

пауза  в  судорожном  танце

третий  акт
священного  водевиля

(Из  цикла  "Узелки")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=556057
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 31.01.2015


Опытному музыканту…

Опытному  музыканту
Надо  любить  семь  женщин:
До  -  дородную  домохозяйку,
Ре  -  скуластую  революционерку,
Ми  -  веснушчатую  бизнес-леди,
Фа  -  певчую  из  церковного  хора,
Соль  -  грудастую  программистку,
Ля  -  детского  врача,
Си  -  студентку  третьего  курса.
Варьируя  продолжительность
И  интенсивность  свиданий,
Можно  сыграть  настоящий  джаз.

В  качестве  диезов  и  бемолей
Используйте  обстоятельства  встреч:
Небольшие  уютные  кладбища,
Крыши  высотных  домов,
Районные  библиотеки
Или  просто  свою  постель.

2007

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=555963
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 30.01.2015


Интересно, листая библиотечную книгу…

Интересно,  
листая  библиотечную  книгу,
по  конфигурации
и  цвету  жирных  пятен
распознавать  кушания
предыдущих  читателей.

(Из  цикла  "Узелки")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=555747
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 30.01.2015


синие стены…

синие  стены
всегда  эти  синие  стены  свободы

я  люблю  не  по  фен-шую
бью  стёкла  не  по-православному
и  уже  целый  месяц  будда
не  толкал  меня  острыми  локтями

приятно  быть  сиротой
наследником  скифской  глупости
но  как  собрать  эти  осколки
в  хрустальную  башню
где  каждая  лампочка
поёт  о  зимокровном  лётчике?

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=555743
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 29.01.2015


Не чувствую себя одиноким…

Не  чувствую  себя  одиноким  -
напротив  того,  я  зажат
толпою  единомышленников:

я  вчерашний,  позавчерашний  и  завтрашний
дышат  рядом  так  жарко,
что  хочется  выйти  из  себя,
как  из  прокуренного  вагона,
и  отдохнуть  где-нибудь  на  травке.

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=555476
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 28.01.2015


Рецепт

Чтобы  выпечь  стихотворение,
возьмите
безмятежно-пароходный,
волжский,
окающий  сон,
добавьте
расколотый  колокол
Пабло  Неруды
и  лесной  воздух,
неохватный,
как  выксунская  скука.

2007

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=555223
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 27.01.2015


Пожалеем атеистов…

Пожалеем  атеистов,
им  трудно.
У  них  нет  не  только  Бога,
но  также  дома,  стены,  гвоздя
(если  они  и  впрямь  атеисты)  -
только  пытливый  сквозняк
и  бескрайнее  ожидание.

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=554945
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 26.01.2015


Иван Непокора. Окончательные вещи

65  страниц  отчаяния
две  ничем  не  похожие  истории  платья
два  сна  –  два  странствия  туда
где  уже  нет  бога
две  женщины
голосящие  на  раздорожье
два  дождя
начавшиеся  где-то  под  землёй
ещё  до  того  как  ты  пришла

и  теперь  ты  спрашиваешь
что  такое  стих  на  самом  деле?

два  пропущенных  звонка
два  потерянных
ибо  ненаписанных  письма
просят  не  вспоминать
не  читать  их  вслух

снятся  два  покойника  
один  просит  сообщить
мой  местный  адрес
другой  оплачивает  всё  что  я  пью

и  ты
по  колени  в  воде
измен  и  сомнений
ждёшь  ответа

две  незавершённые  пьесы
желавшие  иметь  общий  конец
два  языка
которые  должны  были  стать
твоим  домом

и  первый  из  них  –  спасение
а  второй  –  смерть

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=554640
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 25.01.2015


ломаная слабость…

ломаная  слабость  как  будто
нам  не  хватает  формата
в  зыбком  манускрипте
последнего  поцелуя

перед  тем  как  читать  наугад
длинную  сигарету
задержись  в  пыльной  комнате:  свет
умиляет  своим  отсутствием

будь  гневом  моим  рассыпай
золотые  орехи  кода
называй  фрагментарную  рыбу
спасением

(Из  цикла  "Holy  Motors")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=554635
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 25.01.2015


Иван Непокора. Подходить к незнакомым людям…

подходить  к  незнакомым  людям
на  улице  и  спрашивать
когда  они  в  последний  раз  плакали:
что  за  проказы!

спрашиваешь
дадут  ли  нам  визу  в  соседнюю  комнату?
можно  ли  остановить  наступление
новой  марки  кед  на  наш  город?

я-то  откуда  знаю

кто-то  включил  свет
и  человек  который  казался  нам  деревом
оказался  женщиной
и  сказал
что  настоящими  были  только  афиша  и  стулья  –
всё  остальное  выдумано

и  чтобы  не  выставлять  себя  опять  на  посмещище
нам  не  остаётся  ничего  лучшего
чем  надеть  фиолетовые  пиджаки
встать  и  первыми  зааплодировать
хотя  в  прошлый  раз  именно  это  нас  выдало

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=554404
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 24.01.2015


сдержанное дыхание…

сдержанное  дыхание
точность
шахматной  королевы
оплетённая
пасмурным  светом  любовь
неистребима
иди  за
стремительной  лодкой
здравого  смысла

(Из  цикла  "Узелки")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=554392
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 24.01.2015


Найди меня…

Найди  меня
в  маленькой  комнате:
я  сижу  среди  проводов
на  уютном  облаке,
триипостасный,
несмолкаемый,
наглый.

Найди  меня
и  надери  мне  уши,
Господи.

2007

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=554127
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 23.01.2015


Сегодня спросонья…

Сегодня  спросонья
новое  стихотворение
явилось  ко  мне
в  виде  рюкзака,
в  который  надо  было  затолкать
подходящие  предметы:
сжавшихся  в  клубки  ежей,
резные  можжевеловые  ложки,
несколько  пачек  презервативов,
растрёпанную  книгу  братьев  Гонкур.

(Я  сбросил
стихотворение-рюкзак
с  Канавинского  моста
на  проплывавший  пароход.)

2007

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=553865
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 22.01.2015


Почему-то каждая ловкая поэтесса…

Почему-то
каждая  ловкая  поэтесса
неогрубевшего  возраста
вызывает  особые  желания:
хочется  ходить  с  ней  по  улицам
и  собирать  пивные  бутылки,
курить
дрянные  болгарские  сигареты,
плевать  с  высоких  домов
на  нежные  лысины
собратьев  по  цеху.

Хочется  не  просто
прожить  с  ней  несколько  месяцев,
но  непременно  зачать  ребёнка.

2007

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=553561
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 21.01.2015


Мне омерзительно и неловко…

Мне  омерзительно  и  неловко.
Меня  тошнит  от  прошлого,
как  от  забродившего  винограда.

Оно  настигает  меня
простуженным  звоном
январских  пододеяльников.

Я  завесил  окна
бархатными  шторами,
но  прошлое  всё  равно  льётся
в  комнату  из  щелей.

Далеко  заполночь
я  лежу  без  сна
и  расчёсываю  новые  укусы.

Надо  быть  готовым
подраться  с  прошлым,  как  с  женой,
или  заняться  любовью,
как  с  молоденькой  мачехой.

2007

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=553278
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 20.01.2015


Осень выдаёт зарплату…

Осень  выдаёт  зарплату
институтскими  ботинками,
фарфоровыми  воробьями,
скрипичными  ключами
и  голыми  девушками.
Осенью  я  почти  невидим,
ещё  немного  -  и  я  расхохочусь,
расплачусь  и  увалю  в  кусты
очередное  трепетное  создание.

Осенью  телемастера
пытаются  чинить  мою  сущность.
Я  едва  отбиваюсь
от  неизбежных  отвёрток.

Осенью  зеркала
перестают  отражать.
Хожу  дикий,  лохматый,
и  ощущаю  неловкость
при  попытках  знакомиться  с  женщинами.

Одна  из  моих  любовниц,
очень  практичная  тётка,
ночью  влезла  на  крышу,
спилила  четыре  звезды,
развесила  их  по  стенам
и  отказалась  от  лампочек.
При  свете  домашних  звёзд
кажется,  будто  любишь
семнадцатилетнюю  девочку.

2007

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=553015
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 19.01.2015


Иван Непокора. Песни для О.

1.

двое  в  одинаковых  свитерах
курят  одну  на  двоих  сигарету
и  разговаривают  друг  с  другом
на  разных  языках

я  слышал  что  есть  дождь
в  который  тибетские  женщины  и  дети
ходят  молиться  когда  им  страшно

что  есть  дни  –  не  вторники
и  не  субботы  –
у  которых  нет  ни  девяти  утра
ни  восьми  вечера

что  есть  музыка  которая  лучше  звучит
когда  рядом  и  даже  в  соседней  комнате
уже  никого  нет

что  есть  танец
который  танцуют  в  одиночку
но  вместе  с  кем-нибудь

2.

в  комнате  двадцать  человек
а  я  хочу  говорить  с  тобой

знаю:  в  некотором  городе
двое  близнецов  играют  и  меняются
в  этот  самый  момент  одеждой  и  именами  
они  просыпаются  от  испуга
больше  не  помнят  кто  из  них  кто
какая-то  француженка  родом  из
польши
исследуя  на  себе
как  далеко  может  завести  память
со  вчерашнего  дня  не  знает
что  из  сказанного  ею
относится  к  прошлому
а  что  к  будущему
старый  актёр  где-то  в  чехии
так  увлёкся  своей  ролью
что  и  в  самом  деле  умер  от  компота
(кажется  малинового)
выпитого  на  репетиции

в  комнате  двадцать  человек
а  я  несу  всю  эту  чепуху
лишь  бы  никто  не  заметил
что  я  всё  время  думаю  о  тебе


(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=552778
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 19.01.2015


ни малого…

ни  малого
ни  большого
ни  среднего
частота  запинаний  соответствует
детскому  шифру

четверть  слова
но  мёртвая:
люби  меня  на  первом  же
монтажном  стыке

"будь  я  тайным  врачом
я  бы  поставил  навес
под  которым  песочное  войско
укрылось  бы  от  дождя"

хотя  бы  одна  монета
но  без  подложной  памяти:
святочный  аэропорт
с  музыкальными  автоматами
и  спящими  якобинцами

(Из  цикла  "Зазеркалье")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=552605
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 18.01.2015


Юрий Завадский: "День 12"

В  провинциальном  городе
приходится  часто  глотать  пыль  и
вежливость

Предпосылка  деградации
развитие  мышц  лица  и  рук

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=552524
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 18.01.2015


внушать ужас голубям…

внушать  ужас  голубям
не  ритмом  не  святочным  наследством
одной  лишь  возможностью  сделать  шаг
смеющейся  слепотой
разбавленной  кружением
деталей  и  диалектов
мелких  ненужных  любовей
тающих  диссонансов
каноничных
как  пляски  почтовых  змей

(Из  цикла  "Holy  Motors")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=552446
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 17.01.2015


Небрежность победила…

Небрежность  победила.
Отправляясь  в  полдень
с  нарисованной  станции,
уже  не  думаешь  о  том,
когда  вернёшься  в  небо.
Поэзия  -  это  железнодорожный  гул,
пляска  семантических  поршней,
сгущённая  бессмыслица
случайных  разговоров  -
исподволь  разрастающийся
заговор  против  вечности.

2008

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=552256
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 17.01.2015


Не высовывайся!

"Не  высовывайся!"  -
так  сказал  Заратустра.
Это  повторили  мне
горбатый  ангел,
акробат  с  раскроенным  черепом
и  голубоглазый  миротворец
с  автоматом  наперевес.

Не  высовывайся!

2008

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=551923
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 15.01.2015


Сегодня я ухабист…

Сегодня  я  ухабист,
как  лыжник,
недобрым  ветром
занесённый  в  постель  к  Мадонне.

Целую  руку
обоюдоострой  даме
с  цветочным  горшком  вместо  шляпки,
перебегаю  улицу
на  серебряный  свет
и  хлещу  солнце  газеткой
по  азиатской  морде.

Гуашевое  утро
роняет  на  асфальтовые  дорожки
чувственые  плевочки
и  студенистые  пентаграммы.
Может  быть,
это  новая  форма  любви.

Пора  выбрать  себе
другое  имя.
Как  вам
"Смертельный  Челябинск"
или  "Земляничная  Пагода"?

2008

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=551657
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 15.01.2015


Мой друг с петушиной головой…

Мой  друг
с  петушиной  головой
умеет  высекать  огонь
даже  из  кукурузных  палочек.

Иногда  его  душа
со  скрипом
открывается,
и  наружу  выглядывает
нечто  бессмысленное  -
вроде  груды  использованных
носовых  платков.

Чем  более  протяжёнными
становятся  его  прогулки
вглубь  собственного
простуженного  горла,
тем  дольше
почтовые  голуби
ищут
потерявшихся  в  песках
слушательниц.

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=551386
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 14.01.2015


при знакомстве с классиком…

при  знакомстве  с  классиком
думаешь
э
какой  у  него
глупый  вид:
болотистая  лысина
и  крокодильи  ухватки
а  день  спустя
уже  удивляешься
что  беседовал
с  действующим  вулканом

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=551063
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 12.01.2015


Лесик Панасюк. Молчала о рыбе

Я  посмотрел  в  ручей
и  увидел  что  по  моему  лицу
проплыла  рыба
я  не  разглядел  был  ли  это  карась  или  окунь
и  вообще  не  уверен
что  видел  такую  раньше

Спрашивал  у  тебя  об  этой  рыбе
но  ты  молчала
так  словно  мне  никогда  о  ней  не  узнать

Иногда  ты  пыталась  поймать  мою  рыбу
но  голыми  руками  её  не  возьмёшь
ты  оставалась  ни  с  чем
и  постоянно  молчала
о  рыбе  внутри  моего  лица
которую  ты  так  и  не  сумела  поймать

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=550659
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 11.01.2015


Юрий Завадский: "День 11"

Верю  в  пустоту
сам  себе  божественная  сущность
оснащённый  мотором  непонимания
движитель  льда  и  войн
прозрачный  спутник  
нектар
крик

Живой не  понимаю

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=550658
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 11.01.2015


Юрий Завадский: "День 10"

На  границе между  солью  и  корнями
вымершего  моря вырастает  артикуляция

Синтаксис разбитая  дорога
кормлю  приблудных  псов расчёсываю  спины

Я  насквозь  прохожу  дома

Планета  как  винт
который  удерживает  от  раскручивания
притворная  вменяемость

В  конце бездорожья

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=550434
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 10.01.2015


Лесик Панасюк. Лиши меня

Лиши  меня  невинности
и  тогда  поезжай  в  свою  Латвию
ты  скажешь  Литву
а  я  скажу  один  хрен
мне  всё  равно
какую  страну  ненавидеть

Ты  едешь  учиться
но  как  можно  учиться
если  там  нет  настоящих
украинских  вареников  с  вишнями

Лиши  меня  невинности
и  когда  приедешь  на  каникулы
я  скажу  тебе
что  невинность  вернулась
видимо  запомнила  дорогу
давай  оставим  её  где-то  в  лесу

Залюби
отлюби
и  тогда  поезжай
в  эту  свою  Эстонию

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=550425
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 10.01.2015


Солнце скачет с бугра на бугор…

Солнце  скачет  с  бугра  на  бугор,
как  широкоскулый
и  ни  черта  не  понимающий
в  нашей  жизни
гастарбайтер.
Оно  подметает  улицу,
моет  витрины  церквей,
а  потом  хватает,
как  детский  микроскоп,
мою  девятиэтажку,
трясёт  её  жёлтыми  руками
и  приговаривает:
"Ни  сердца,  ни  зеркала,  
ни  звука.
На-ми-а-ми-да-бут-су."

2009

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=550140
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 09.01.2015


Я перемещаюсь…

Я  перемещаюсь,
как  Харон,
из  палаты  в  коридор
и  обратно.
В  коридоре  полумрак,
прохладный  японский  сад,
где  роли  камней
играют  медсёстры,
замершие  в  странных  позах.
А  в  палате
прицельное  солнце,
попка-врач
и  разверстое  радио,
похожее  на  пасть
мистического  льва
или  на  яму
со  зловонными  останками.

2009

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=549848
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 08.01.2015


через пару минут…

(Посвящается  Дмитрию  Лазуткину)

через  пару  минут  -  написал  я  знакомой  -
поеду  в  церковь  уже  полгода  не  был  в  храме
если  и  сегодня  не  поеду  то  завтра  с  утра  точно  будет  лень
а  потом  ещё  будет  и  стыдно
редко  же  ты  бываешь  в  церкви  -  ответила  она  -
но  это  не  важно  а  важно  то
что  ты  наконец  туда  собрался
я  вышел  из  фейсбука  надел  куртку
было  скользко  и  ухабисто
если  не  сказать  крепче
но  главное
что  маршрутки  ещё  ходили
после  плюс  двух  вдруг  минус  семнадцать
велкам  дорогой  иисус
я  не  стал  испытывать  судьбу
и  ждать  126-ю  которая  довезла  бы  почти  до  храма
доехал  на  101-й  до  центра  и  ладно
в  центре  плитка  на  ней  особенно  скользко
упал  возле  синагоги
потом  встретил  лёшу
он  заполночь  возвращался  с  работы
тоже  мне  волхв
ну  где  бы  и  когда  бы  мы  с  ним  встретились
только  заполночь  на  шолом-алейхема
поискали  автобусы  на  конечных
автобусов  не  было
маршруток  тоже
лёша  стал  вызывать  такси
но  не  успел  вызвать
как  подъехала  126-я
вот  и  рождественское  чудо
внутри  два  серьёзных  мужика  
в  зимней  военной  форме
и  водитель  тоже  в  хаки
страна  как-никак  воюет  
переехали  через  днепр
зимней  ночью  красиво  как  никогда
большая  река  готовится  замерзать
медлит  стынет  течёт  плавно
как  будто  у  ребёнка  смежаются  веки
над  городом  толстые  струи  пара
диез  распушённые_кошачьи_хвосты
все  церкви  как  на  ладони
в  праздничном  освещении
христос  раждается
и  лунища  в  полнеба
так  осветила  железнодорожный  мост
что  офигеть  можно
только  всё  это  быстро  исчезает
и  мы  приезжаем  на  остановку  проспект  воронцова
жму  руку  лёше
спешу  по  льду  к  церкви
ещё  раз  падаю  у  светофора
чуть  больнее  чем  в  первый  раз
но  ничего  просто  весело
и  наконец  храм
его  прозвали  святая  прачечная
по-моему  мило
полгода  назад  он  был  белый
а  теперь  выкрашен  в  голубой  цвет
и  это  ему  идёт
внутри  отец  александр
и  прихожане
и  церковный  хор
я  целый  час  счастлив
всегда  бываю  счастлив
когда  прихожу  в  эту  церковь
после  долгого  отсутствия
и  дремать  не  хочется
просто  счастлив  и  всё
пока  читают  молитву  к  причастию
слышно  как  в  алтаре
отец  александр  громко  рассказывает  кому-то
о  разделении  церквей
и  о  сложностях  между  сербами  и  хорватами
может  это  по  поводу  нынешней  политики
между  россией  и  украиной
а  может  быть  и  нет  просто  так  к  слову  пришлось
отец  александр  если  увлечётся
за  два  часа  пройдёт  путь
от  падения  константинополя
до  падения  башен-близнецов
только  любит  конспирологические  теории
это  зря
а  так  чудесный  он  человек
и  наконец  выходит
причащает
и  произносит  замечательную  проповедь
стройную  логичную
заслушаешься
потом  когда  я  подхожу  к  кресту
спрашивает  как  коля
в  последние  недели
намного  больше  лекарств
но  чувствует  себя  неплохо
пропало  ощущение  что  мы  падаем  в  бездну
ну  слава  богу
широко  меня  благословляет
спасибо  за  ваше  ангельское  пение  -
это  он  хору
хор  не  желает  петь  колядки
все  устали  и  хотят  домой  отсыпаться
но  потом  всё  же  начинают  петь
и  внезапно  поют  с  большим  удовольствием
видно  что  им  просто  в  кайф
стоять  здесь  в  половине  третьего  ночи
и  петь  колядки
а  мне  в  кайф  их  слушать
таких  весёлых  и  в  основном  красивых  людей
потому  что  все  люди  красивы
когда  занимаются  любимым  делом
и  кстати  отвратительны  когда  занимаются  никому  не  нужной  фигнёй
всё  служба  закончена
и  призжает  такси
мы  с  водителем  сначала  молчим
и  тупо  слушаем  роллинг  стоунз
а  потом  начинаем  говорить
и  он  рассказывает  об  улице  янтарной
его  отец  там  живёт
и  называет  её  люковой
потому  что  на  ней  82  люка
он  посчитал
они  расположены  на  протяжении  всего  полутора  километров
при  этом  в  днепропетровске  люки
не  умеют  укладывать  вровень  с  асфальтом
они  обязательно  или  ниже  или  выше
в  общем  получается  лихая  компьютерная  игра
и  уровень  сложности  резко  возрастает
с  четырёх  до  семи  вечера  особенно  при  снегопадах
когда  приходится  ехать  даже  по  встречке
а  ещё  он  рассказывает  как  его  отец
когда  ему  было  семнадцать
говорил  на  перекрёстке  янтарной  и  калиновой
ни  фига  не  видно  но  ты  поезжай  и  мы  услышим  кто  там  справа
для  семнадцатилетнего  пацана
самое  главное  было  сидеть  за  рулём
а  его  отец  бухал  допоздна
и  для  него  главное  было
чтобы  кто-то  трезвый  вёз  его  домой
хотя  бы  и  не  умел  водить
но  совершенно  трезвый
и  на  перекрёстке  отец  говорил
дима  жми  б**дь  на  газ  и  мы  услышим  кто  там  справа
водитель  это  рассказал
и  я  понял  что  сейчас  напишу  стихотворение
дома  открыл  фейсбук
посмотрел  опять  на  фотографию  своей  знакомой
со  слоганом  героям  слава
по  выходным  она  волонтёрствует  помогает  нашей  армии
собирает  деньги  покупает  тёплые  вещи
готовит  вкуснятину
спасибо  ей
и  спасибо  всем  френдам
и  слава  героям
но  и  негероям  а  просто  хорошим  людям  тоже  слава
счастья  всем  и  мира
и  послабления  с  экономикой
с  которой  если  честно  полный  п*ц
а  главное  всем  любви
неистовой
до  полного  отжима
потому  что  любовь  это  всё-таки  главное
если  конечно  не  считать
82-х  люков  на  улице  янтарной
а  теперь
жми  на  газ  и  мы  услышим  кто  там  справа

(Из  цикла  "Живой  Журнал")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=549551
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 07.01.2015


Олена Герасимюк. Повешенный в лесу мальчик…

Повешенный  в  лесу  мальчик
становится  зверем
становится  стаей
бежит  за  мной
будит  меня

из  рук  моих  выползают  черви
следом  за  ними  птицы
гонятся  и  настигают
будят  меня

разрастаются  комнаты
блуждать  по  ним
стареть  в  каждой  из  них
идти  на  свет
он  разгорается  белым
на  голове
идти  не  перейти

наблюдаю  как  поднимается  тело
так  долго  кричит
не  разобрать  слова
так  долго  бежит
бежит  словно  падает
путается  язык  в  поисках  утраченного  слова
пробирается  сквозь  чащи  из  трёх  сосен
и  не  может  крикнуть
ни  одним  из  голосов

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=549549
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 07.01.2015


Смешной человек…

Смешной  человек
живёт  только  по  субботам
и  носит  на  себе,
как  улитка,
свой  дом,  полный  рыб.

Обычно  болезненно  робкий,
однажды  он  подарил
зеленоглазой
и  солёной  на  вкус  девушке
огромного  муравья  с  бивнями,
и  она  от  удивления
стала  его  любовницей.

Время  торопилось  и  поскальзывалось.
После  нескольких
стохастических  ссор  и  примирений
они  всё-таки  поженились
и  стали  жить  вместе
под  надзором
глубоководных  чудищ.

Поскольку  дети
смешного  человека
жили  только  по  четвергам,
он  не  возился  с  отпрысками
и  посвятил  субботы
любви  и  ихтиологии.

Всю  жизнь  он  ревновал
к  недоступным  дням  недели,
ибо  зеленоглазая,
а  впоследствии  и  красноволосая
женщина
постепенно  привыкла,
как  море,
нежить  всякого  пловца.

2009

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=549382
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 06.01.2015


Деликатные прикосновения…

Деликатные  прикосновения
немолодой
романтически  грустной
парикмахерши
доставили  мне  больше
любовной  радости,
чем  полтора  десятка  соитий.
К  лучшим
эротическим  приключениям
за  отчётный  месяц
я  ещё  отношу
короткий  телефонный  звонок
давнишней  знакомой,
рассеянный  взгляд  мороженщицы
и  все  гласные  буквы
в  этом  стихотворении.

2009

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=549101
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 05.01.2015


Юрий Завадский: "День 9"

Обледеневший  изнутри

Пока  малолюдно
и  этот  человек  всё  так  же  опираясь
одной  рукой  на  трость
сгорбившись  подсчитывает
бесцветных  чаек
в  городском  озере

Утро  чёрное
как  а

Пока  малолюдно
и  этот  человек  всё  так  же  опираясь  
одной  рукой  на  трость
сгорбившись  подсчитывает
бесцветных  чаек
в  городском  озере

Обледеневший  изнутри

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=548704
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 04.01.2015


Олена Герасимюк. Теперь я знаю…

Теперь  я  знаю,
где  сокровенная  пустота  –
в  чьём  крыле,  в  чьём  полёте,
в  чьих  костях  –
прозрачных  и  тревожных  –
затихла  не  музыка  –

память  о  ней

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=548701
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 04.01.2015


Олена Герасимюк. Возможно когда-то…

Возможно
когда-то
я  знаю
тебя  больше  не  будет

старалась  сберечь
каждый  жест
каждое  слово
каждую  улыбку

рёбра  изогнуты
словно  усталые  мягкие  ресницы

солнце  взойдёт
и  коснётся  рукою  груди
раскрой  её
взгляни  на  меня  сердцем

смотри
как  меня  поедает  стекло
спокойствие  черт  моих
усталую  кожу  мою
тяжёлую  душу  мою
исчезну  в  нём  словно  яблоко

возможно
когда-то
я  знаю
тебя  больше  не  будет
не  будет  и  хриплой  тишины
и  насекомых  горячих  бьющихся  в  её  стены

а  сейчас
чернеет  вода
и  будет  чернеть
пока  не  поднимется  солнце

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=548387
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 03.01.2015


Юрий Завадский: "День 7"

В  хребте  звук
в  кисти  звук

Не  выговаривай  смягчённо
открой  ладонь

У уууууууу

Чужому  не  понять

Седой

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=548385
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 03.01.2015


Предлагаю переименовать…

Предлагаю  переименовать
скалу  Лермонтова
в  скалу  Последнего
Забравшегося  на  неё  Поэта.
Это  выведет  поэзию
на  новый  физкультурный  уровень,
поднимет  самооценку
многим  юным  дарованиям,
а  также  избавит
лично  меня
от  неприязни  к  Лермонтову.

2009

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=548243
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 02.01.2015


Олена Герасимюк. Была земля…

Была  земля
и  есть  сейчас  –
не  ичезнет
я  в  ней  живу
как  вечный  палач
живу
в  памяти
тише  травы
в  голове
сильнее  зерна
которому  не  расти
ибо  беречь

в  берег  биться
каменный  медленный
не  в  тверди  его  –
в  плоти  своей  зарыть
глубинную  слепоту

это  кроты
медленно  уходят  под  землю
в  нору
и  я  –  столетний  выкидыш  –
за  ними
крадусь
в  темноту  –  и  там
память
и  время
зарою
вы  слышите  о  чём  я  говорю?

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=547942
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 01.01.2015


ты зачем…

ты  зачем
осветлённый  центр
или  пёстрый  ковёр  одногласия
или  крик
январский
в  расчётливом  снегу
или  ножны
за  пазухой  бога  вины

так  ли  -  неистовым  почтением
вернёшь
обесточенный  ребус?

(Из  цикла  "И  ещё")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=547940
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 01.01.2015


Юрий Завадский: "День 6"

Нет   не  забывай

Авлос
в  плоских  долинах

(Примечание  автора:  авлос  –  древнегреческий  духовой  инструмент,  по  звучанию  близкий  к  гобою).

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=547128
рубрика: Поезія, Поэтические манифесты
дата поступления 28.12.2014


изнаночный огонь…

изнаночный  огонь
лёгкий  оскал
запотевшей  машины
под  зонтиком  у
самой  нежной
из  королев

(Из  цикла  "Зазеркалье")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=547065
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 28.12.2014


Юрий Завадский: "День 3"

А  ты  никогда  не  слышал
цветок  и  борода
рыбий  хвост  в  кармане
бессмыслица

Кто  ему  виноват
пусть  себе  выпьет приспешник

На  ветру
придерживая  барретину
одной  рукой

(Примечание  автора:  барретина  –  каталонская  шапка  красного  цвета).

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=546825
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 27.12.2014


ночная модель…

ночная  модель:
квадратная  пойма  смысла

расскажу  но  потом
сигналы  проходят  сквозь  камень
превращаясь  в  нестойкий  ключ
доступа  к  светофорам

разденься:  почтительно  и
бесповоротно
как  уходящий  свет
в  подъеденной  мошками  фразе

сквозь  ленивые  пальцы  сквозь
лишние  приобретения  сквозь  
заметённую  снегом  отчётность
повторяй:  клитемнестра  невинна

(Из  цикла  "Зазеркалье")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=546787
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 27.12.2014


почти час…

почти  час
я  как  поплавок
то  ныряю  в  море
то  возвращаюсь
к  прогорклой  логике
все  вещи
лишь  тени  сновидения
ответы  реальности
на  ряд  неудобных  вопросов

только  что
мне  снились
футбольные  мячи
и  распиленные  компьютеры
а  проснулся  я  от  эрекции
не  объясняйте  мне
что  это  значит
не  будьте  свиньями

2009

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=545924
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 23.12.2014


уже два года…

уже  два  года
я  пишу  только  верлибры
классический  стих
напоминает  мне  город
иногда  нарочито  красивый
тщательно  выскобленный
сияющий
с  прохожими
надевшими  нимбы  вместо  кепок
а  иногда
какую-то  чертовщину
вроде  Днепропетровска
с  буграми  и  заводами
с  центральной  частью
оглушённой
архитектурными  выкидышами
в  любом  случае  это  город
а  не  море.

2008

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=545686
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 22.12.2014


Вано Крюгер. Мотылёк подлетает к огню…

мотылёк  подлетает  к  огню
садится  у  огня
и  смотрит

(Перевод  с  украинского  Станислава  Бельского)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=545312
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 21.12.2014


пространство сочинено…

пространство  сочинено
из  деревянных  профилей:
главная  роль  достаётся
вымученной  иллюзии  в  пятом  ряду

знатоки  геральдики  забивают  козлов
под  юным  декабрьским  небом

патриархи  меняют
проездные  билеты  на  деревянные  пуговицы
в  раю  напряжённая  тишина

(Из  цикла  "Зазеркалье")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=545304
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 21.12.2014


Андрий Бондар. Из книги "Пісні пісні"

*

То,  что  нас  не  съест,  то  нас  понадкусывает.

*

Тут  могила,  а  могла  быть  ваша  реклама.

*

Распад  Российской  Федерации  закончится
образованием  двух  независимых  государств  –
Пропан  и  Бутан.

*

Когда  Бог  хочет  наказать  фотографа,
он  отбирает  у  него  зум.

*

Один  поэт  на  похороны  своего  друга  пришёл
с  венком  сонетов.

*

[b]Короткая  песня-хайку  о  маленьких  радостях
работников  украинских  спецслужб
[/b]
в  машине  с  прослушкой
плакал  от  "Оды  к  радости"
слезоточивый  газ

*

[b]Короткая  песня  в  восточном  стиле  о  том,
что  нас  убивает  и  делает  счастливей
[/b]
курение  убивает
убийца  курит
курение  убивает  убийцу

*

[b]Короткая  песня-танка  для  тех,  кто  не  умеет  ненавидеть
[/b]
на  войне  как  на  войне
кто  не  идёт  убивать
пусть  пожелает  врагу  смерти
а  потом  помолится  о  вечной  жизни
для  всех

*

не  способен  отличить
слепое  окно  от  глухого
солнечный  луч

*

снова  греки  против  персов
ничего  нового  под  солнцем
тепловизор  и  целокс

(Перевод  с  украинского  Станислава  Бельского)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=545217
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 20.12.2014


весь шум отслежен…

весь  шум
отслежен
как  движение  пластинки
как  ледышка  в  кармане
верхнего  праздника

признак  ничейной  погоды:
время
недостроенное  словно
мюзик-холл  на  берегу  залива

история  исчезает
быстрее  назначенной  встречи
значит  будь
негодяем  сигнала
и  учти
рукавом
протяжённую  помпу  зимы

так  мерцают  дождинки
в  продолженной  зонгом  трубе
так  и  отблеск  вернётся
в  тройном  оперении  сада
и  металл  дочитает  свою
обобщённую  месть

(Из  цикла  "Зазеркалье")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=545066
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 20.12.2014


Может быть так и пишется…

Может  быть  так  и  пишется
авангардная  поэзия?
Эта  нотная  блажь
верховенствующая  запятая
церковь  с  секущимися
кончиками  крестов
глисты  поющие  в  глотке
у  павлоградского  панка?
смазанные  лица
души  похожие  на  разделочные  доски
девочки  с  разбитыми  коленками
и  неумытными  пи**ами
горбатое  солнце
куриная  поступь  шоумена
зеркальное  чрево
в  котором  глохнут  шаги
лошадиная  грива
невыносимая
шепчущая  о  смерти

2008

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=544926
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 19.12.2014


Смерть автора подступает исподволь…

Смерть  автора  подступает  исподволь
в  сознании  появляются  дивные  пустоты
которые  не  удаётся
заткнуть  ни  писчей  бумагой
ни  зубной  болью
Безногие  аисты  спускаются  с  неба
и  вьют  гнёзда
на  руинах  силлаботоники
Крановщики
авторитетно  рассуждают
о  премии  Аполлона  Григорьева
Пора  сматывать  удочки
сказал  господин  Барт
директор  птичьего  рынка

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=544710
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 18.12.2014


Пожалуй, Пабло Неруда…

Пожалуй,
Пабло  Неруда
скатывается  горошиной  по  лестнице
сегодня,  в  воскресенье,
в  два  часа  дня.
А  что  дальше?
Может  быть,  случайно
он  сшибает  терновый  венец
или
располагается  в  окне  поезда
диагональным  маревом.
Тридцать  пять  градусов  в  тени.
Напиши  каждую  букву  отдельно,
закрой  глаза
и  набери  вслепую
свой  номер  телефона.

2010

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=544503
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 17.12.2014


Может быть, ты знаешь…

Может  быть,  ты  знаешь
тайну  синего  цвета?
Она  дорого  стоит,
за  обладание  ею
борются  нумизматы.
Ключ  к  ней
спрятан  в  весеннем  воздухе,
но  завладеть  этой  тайной
может  лишь  человек,
который  сам  ничего  не  стоит,
да  и  то
когда  сидит  в  туалете
с  перегоревшей  лампочкой.

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=544262
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 16.12.2014


Иногда я танцую в тёмной кухне…

Иногда  я  танцую  в  тёмной  кухне
с  мягким  карандашом
и  листиком  бумаги  в  руках.
Даже  если
стихотворение  не  приходит,
этот  танец  вызывает
особое  ощущение
плотности  и  непостижимости  времени,
которое  особенно  усиливают
два  мистических  животных,
стоящих  на  подоконнике:
безумный  заяц,
которого  я  именую  Пьером,
и  похожая  на  него,
как  две  капли  воды,
птица-ларец.
(Танец  может  продолжаться
бесконечно  долго,
пока  кто-нибудь  не  включит  душ
или  не  лязгнет  дверью  лифта).

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=544010
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 15.12.2014


Вано Крюгер. З. В. Т. К. И. З. М.

Все  мы  верим  в  собственное  непорочное  зачатие,
Словно  боги,  словно  микстуры  в  аптеке.
Дитя  проходит  стадию  зеркала,
Когда  разглядывает  пузырьки  на  полках  аптеки  –
Тысячи  зрачков  косятся  на  него  оттуда.
Люди  –  как  пузырьки,  как  микстуры  в  стеклянных  оболочках,  –
Руки  грязные  –  и  гибнут  они,
Руки  умелые  –  и  микстура  рождает  другую  микстуру.
Магия.  Творение.  Демиургия.
Дитя  бьёт  ладонью  по  глади  воды  –
Это  оно  или  кто-то  другой
Скривился  от  боли
По  ту  сторону  грани  воды?
Ведь  люди  –  вода,  бессмертная  в  своей  простоте,  что
Замерзает,  тает,  течёт
И  принуждает  слезами  конденсата
Рыдать  чей-нибудь  микроскоп.
Кто  же  загрязнил  их  песком?
Кто  насадил  на  скелет?
Кто  ограничил  этой  мензуркой  тело
и  обрёк  его  на  смерть?
Что  может  быть  более  жестоким,  чем  песочные  часы,
В  которых  песок,  рассыпаясь  в  песок,
Меряет  время,  оставшееся
Воде  для  жизни  в  её  герметичном  сосуде?
Дитя  разбивает  мерцающий  графин  на  кухне,
Дитя  разбивает  песочные  часы  и  зеркало
В  ванной  комнате  вдребезги.
И  ныне,  и  присно,  и  во  веки  веков
Верили  мы  –  и  верим  сейчас
В  собственное  непорочное  зачатие,
Словно  нас  не  касалась  рука
По  ту  сторону  разбитого  нами  зеркала-стекла.

(Перевод  с  украинского  Станислава  Бельского  под  редакцией  автора)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=543757
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 14.12.2014


ночная динамика…

ночная  динамика
прошита  металлом
не  стремится  не  льётся
ставит  палки  в  колёса
не  обойтись
простым  подсчётом  претензий
при  драматическом  голоде
и  выброшенном  наследстве

(Из  цикла  "Сквозь  тусклое  стекло")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=543746
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 14.12.2014


Юрий Завадский: "День 2"

И  круг до  блеска
утра не  ожидал
как  флоера  из  груди
выпирает и  стонет

Руки  с  молоком гной вода
сама  себе  отава
вне  времени

Колёса-мегалиты   вырывая
плоть

(Примечание  автора:  флоера  –  гуцульский  духовой  инструмент,  отава  –  трава,  выросшая  на  месте  скошенной).

(Перевод  с  украинского  Станислава  Бельского)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=543494
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 13.12.2014


говори о полном исчезновении…

говори
о  полном  исчезновении
о  внутреннем  снеге
выставляющем  зачёт
сбившимся  с  пути
пианистам
а  также
о  партии  шёлка
о  парламентской  фракции
каштановых  волос
и  самурайской  точности
сигаретного  пепла

(Из  цикла  "Новости")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=543473
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 13.12.2014


В голове моей музыка…

В  голове  моей  музыка,
это  не  музыка  счастья,  нет,
скорее  это  похоже  на  футбол,
только  вместо  игроков
каменные  идолы
(такие  же,  как
перед  музеем  Яворнницкого),
а  вместо  болельщиков  -
одинаковые  барышни
в  бальных  костюмах,  -
но  разве  это  важно,
если  жук-короед
ползёт  по  моей  руке
в  поисках
(глупо  сказать)
неизвестности?

(Из  цикла  "Ошибочные  теоремы")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=543286
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 12.12.2014


Небо может быть издано…

Небо  может  быть  издано
в  любом  печатном  формате.
Когда  мы  приехали  в  Харьков,
стояла  глянцевая  погодка:
припухшие,  как  губы,  облака,
корректные  церкви  в  кепи,
солнечные  зайцы,  прыгающие  из  окон.

А  на  второй  день
небесная  типография
сверстала  канатный  дождь,
изрубленный  автографами  молний.

Мой  попутчик,
второй  том  Мандельштама,
утверждал,  что  по  Сумской
можно  добраться  до  Невского  проспекта.

Нет,  не  получилось.

(Из  цикла  "Живой  Журнал")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=543092
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 11.12.2014


Сон, как разболтанная лодка…

Сон,
как  разболтанная  лодка,
внёс  меня  в  ялтинский  троллейбус.
Я  украшаю
крымский  воздух  зевками  -
идеальными  буквами  "о",
простодушными  лунами.

Медведь-гора,  
режущая  в  клочья
облачную  папаху,
узкие  сумерки  Гурзуфа,
хлопотливое  море.

Не  удаётся  уснуть,
пока  по  скалистым  тропинкам
ходят  ангелы,
освещая  путь
фонариками  мобильных  телефонов.

2007

(Из  цикла  "Живой  Журнал")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=542912
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 10.12.2014


Снова Выкса

я  вернулся  домой
к  тоскливым  свисткам  паровозов
ссыльным  кастрюлям
скребущимся  в  щелях  царям

клейким  лентам
где  корчатся  синие  мухи
рябиновому  солнцу
и  вывескам  шапито

к  библиотечным  бабочкам
обсуждающим  свойства  шампуней
гипнотическим  кошкам
и  сумеречным  кораблям

2007

(Из  цикла  "Живой  Журнал")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=542672
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 09.12.2014


Рассматриваю чугунную кошку…

Рассматриваю
чугунную  кошку,
свисающую  с  карниза,
каменный  ковш  кремля
с  кипящим  июльским  небом,
золотые  флажки
на  бочонках-башнях,
сиреневую  скатерть  Волги
с  воздушными  пирожными  пароходов.

Кладу  всё  это
в  конверт  из  грубой  бумаги
и  запечатываю  Канавинским  мостом.

До  востребования.

2007

(Из  цикла  "Живой  Журнал")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=542415
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 08.12.2014


Юрий Завадский: "День 1"

Не  сказать ничего
не

Не  молчал  сам  в  одиночку говорил
не  молчал  с  тобой говорил
не  сказал ничего
не и  не

Дистанция  от  правого  слова двоеточие
и и и и
прекрасно

Откуда диджериду


(Примечание  автора:  диджериду  –  духовой  инструмент  австралийских  аборигенов).

(Перевод  с  украинского  Станислава  Бельского)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=542059
рубрика: Поезія, Поэтические переводы
дата поступления 07.12.2014


приманю как по нотам…

приманю  как  по  нотам
искреннее  невежество

лейтмотив  угловат
и  некогда  оценить  мятую  сложность

и  неважно  -  съел  или  нет
папиросное  сердце

(Из  цикла  "Зазеркалье")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=542047
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 07.12.2014


центральная и побочная темы…

(центральная  и  побочная  темы
легко  меняются  местами)
труба  котельной  дымит
ржавая  заклёпанная  грязная
она  вызывает  особую  симпатию
как  бы  х*й  показанный  россии
вот  смотрите  топим
продолжаем  жить
назло  вам

(Из  цикла  "Узелки")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=541846
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 06.12.2014


Трижды снег

нужен  прибавочный  звук
полый  и  влажный
звуки  ударов  о  снег
в  конкурсе  не  участвуют

вопреки  уверениям  младенцев
спасает  излишняя  сложность

попытайся  рассеять  природу:
для  оптики  –  тёплая  дева
с  кровеносной  синицей  войны

отсутствие  малейшей  из  величин:
робкая  похоть?
снег  заметённый  снегом
единственное  развлечение  –  призрачный  отъезд

а  теперь  займёмся  двоеточиями
как  будто  другие  дела
заброшены
и
продолжим  читать  бесконечную  книгу
пока  жизнь
не  совпадёт  с  текстом
и  так  прострижёт  вертикальную  вьюгу
что  не  останется  сомнений
в  опечатках  на  обратной  стороне

самое  время  наушничать
христа  ради
когда  снег  падает  торцом

(Из  цикла  "Сквозь  тусклое  стекло")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=541819
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 06.12.2014


Казанский кремль…

Казанский  кремль  -
белая  лодка
с  парусом-мечетью
и  башнями-гребцами  -
плывёт  в  подвенечном  ливне.
Раскаты  грома.
Пушечные  ядра
прыгают  по  улицам,
как  лягушки.

Сиюминутное,  беспощадное,
бесконечное  -
кривые  сабли  Аллаха,
лопасти  Лобачевского
плачут
в  шестикрылом  воздухе,
как  татарские  принцессы
на  чешуйчатых  берегах.

2007

(Из  цикла  "Живой  Журнал")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=541713
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 05.12.2014


Петербург – суконная мастерская…

Петербург  -
суконная  мастерская,
прямоугольная  вселенная,
забрызганная  кровью,
линейная  ночь,
разрубленная  каналами,
плотничья  логика
с  привидениями  на  чердаках.

Древний  змей  извивается
под  раскалённой  сковородой  Исакия,
замшелые  айсберги  дворцов
шагают  по  набережным,
на  каждом  углу
симметричных  джунглей
вас  может  загрызть
каменная  химера.

Хтонический  город,
позеленевший  медный  динозавр,
я  влюбился  в  тебя  -
наверное,  это  смертельно.

2007

(Из  цикла  "Живой  Журнал")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=541489
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 04.12.2014


Набережная – жестяной барабан…

Набережная  –
жестяной  барабан,
покрытый  инеем,
бессознательные  улицы,
вялые,  как  бодхисатвы,
слюдяная  речка,
подрагивающая
свинцовым  раздвоенным  жалом,
гневливые  перекрёстки
и  памятники-указатели,
измождённая  задумчивость,
запаянная  в  капсулу  трамвая,
и  наконец,  твой  взгляд,
освещающий  город,
как  лампочка  –
вытертые  обои.

(Из  цикла  "Живой  Журнал")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=541243
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 03.12.2014


Алупкинская дорога…

Алупкинская  дорога
выписывает  каракули
визуальных  стихов,
а  море  вообще  сегодня
ведёт  себя,  как  юная  поэтесса:
вредничает,  смеётся,
меняет  платье  за  платьем,
вскидывает  крутую  бровь  берега,
кутается  в  туманы,
набивается  в  гости
и  на  все  вопросы
отвечает  непробудным  кокетством.

2008

(Из  цикла  "Живой  Журнал")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=541048
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 03.12.2014


Хотел жить в Выксе…

Хотел  жить  в  Выксе,
есть  ломтями
косноязычный  воздух,
петлять
по  болотистым  тропам,
укутывать  мхом
ржавые  заводские  трубы
и  любить
нежных,
как  кисляйская  сгущёнка,
электросварщиц.

2008

(Из  цикла  "Живой  Журнал")

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=540817
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 01.12.2014