В результате - то, что я назвала "современным" звучанием данного слова-как такого, что есть заимствованным, звучит чуждо, непонятно,и является каплей изысканного итальянского Aperitivo в бочке доброго хмельного русского меда)), который и без этой чужеродной примеси срывает крышу напрочь!!!!!!!!!
14.06.2012 - 11:42
Тэк-с, давай по пунктам:
1. " архаика в нем фонетическая" - ну, извините!
Это же чистое "имхо", не так ли?
2. Обрати внимание, что мы говорим не о "субтильном", а о "субтёлочном"!
Т.е., о следующем уровне освоения давным-давно заимствованного слова.
Я понимаю, что "суб" тебя сходу отсылает к латыни, но...
Это совсем не обязательно!
Калинка, я твой аргумент не принимаю, и вот, почему:
1. Ты упорно видишь архаику там, где её и в помине нет. Да, современный разговорный (!) язык стал более ригидным, ну и что? Это же - не разговорный! Где тут "жупаны", "зипуны" и проч., имеющее отношщение к архаике?
2. "сурб", может и "крымское", но у меня-то - всё по-русски
Стилистка - суть плоти стиха.
Как же я сюда его встрою? Главное: ЗАЧЕМ?
(см.п1.)
3. Кстати, не нахожу слово "субтильный" таким уж современным.