Родион, вне обстоятельств я считаю стихо удачным. Дело не в рифмах - рифмы в стихах второе, если не третье дело. У французов вообще всего около 400 рифм на весь язык, и ничего стихи же пишут
А последний катрен из предпоследнего исходит - оттуда и смыслы. Их и правда несколько.
"- О чём поговорим или о ком?
Ну, слушай...
Как говорить об этом, коль глуха?"
непонятка. Вроде на разговор настроила, а потом вмешались обстоятелсьтва.
"остекленевшего стиха," это да, но контекст не до конца понятен.
"Не дева, погляди, беда-бедой.
Медея мёдом мазанная - солнце" - тут с м-ж родами нестостыковки. Сравнение предмета ж пола с предметом м пола диссонирует.
Вот такой я сегодня грозный и злой, критик! Привет
16.08.2010 - 08:18
Привет
И будучи настолько грозным, выбрал именно этот мой стишок, явно неудачный Даже оправдываться не стану - согласна по всем пунктам, пожалуй, кроме простудивного, там не попытка неологизма, а игра слов на слух
Мда... Я догадывался, что "алоха - плохо" уже эксплуатировали - очень уж чистое звучание. Про "аллоху" тоже думал, - букву не добавил ибо решил, что она подразумевается благодаря эпиграфу.