Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Роман Колесник: 77. Мушля і сосни (Стівен Крейн, переклад) - ВІРШ

logo
Роман Колесник: 77. Мушля і сосни (Стівен Крейн, переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

77. Мушля і сосни (Стівен Крейн, переклад)

Прикріплений файл: 077.mp3



«Що каже океан, маленька мушльо?
Що каже океан?»
«Довго був наш брат німим до нас,
Таїв свої вісті для кораблів,
Незграбних кораблів, дурних кораблів.»

«Океан велить вам тужити, о сосни,
Тихенько при місячнім сяйві співати,
Шумить сказання про землю приречених,
Про місце, де невпинно падає
Дощ жіночих сліз,
І в сірому одязі люди –
В сірому одязі люди –
Виють невимовний біль.»

«Що каже океан, маленька мушльо?
Що каже океан?»
«Довго був наш брат німим до нас,
Таїв свої вісті для кораблів,
Нікчемних кораблів, дурнуватих кораблів.»

«Океан велить вам проповідувати, о сосни,
Тихенько при місячнім сяйві співати,
Повчати про золото терпіння,
Благовіщати про сумирність рук,
Голосити про братство сердець.
Океан велить вам проповідувати, о сосни.»

«А де ж нагорода, маленька мушльо?
Що каже океан?»
«Довго був наш брат німим до нас,
Таїв свої вісті для кораблів,
Нікчемних кораблів, дурнуватих кораблів.»

«Жодного слова не каже океан, о сосни,
Жодного слова не каже океан.
Довго буде ваш брат німим до вас,
Таїтиме свої вісті для кораблів,
О нікчемні сосни, дурнуваті сосни.»

------------------------------------------------

The Shell and the Pines

"What says the sea, little shell?
What says the sea?
Long has our brother been silent to us,
Kept his message for the ships,
Awkward ships, stupid ships."

"The sea bids you mourn, oh, pines,
Sing low in the moonlight.
He sends tale of the land of doom,
Of place where endless falls
A rain of women's tears,
And men in grey robes -
Men in grey robes -
Chant the unknown pain."

"What says the sea, little shell?
What says the sea?
Long has our brother been silent to us,
Kept his message for the ships,
Puny ships, silly ships."

"The sea bids you teach, oh, pines,
Sing low in the moonlight,
Teach the gold of patience,
Cry gospel of gentle hands,
Cry a brotherhood of hearts.
The sea bids you teach, oh, pines."

"And where is the reward, little shell?
What says the sea?
Long has our brother been silent to us,
Kept his message for the ships,
Puny ships, silly ships."

"No word says the sea, oh, pines,
No word says the sea.
Long will your brother be silent to you,
Keep his message for the ships,
Oh, puny pines, silly pines."

ID:  327018
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 02.04.2012 00:21:41
© дата внесення змiн: 28.01.2013 11:33:00
автор: Роман Колесник

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (564)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Лао Лю, 02.04.2012 - 00:50
12 12 12 friends
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
writer friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
moden - We
Обрати твори за період: