Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Роман Колесник: Дощ у пралісі (Мей Свенсон, переклад) - ВІРШ

logo
Роман Колесник: Дощ у пралісі  (Мей Свенсон, переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Дощ у пралісі (Мей Свенсон, переклад)

Прикріплений файл: ДОЩ У ПРАЛІСІ.mp3



Сипнув дощ, мовби трава зростала
із темені небес до землі
першими ріденькими паростками,
скупими, незайманими, розпатланими,

з корінням у хмарах.
Цупка ряднина напнулась
жваво, дзюркотливі, сльозливі билинки
барабанили в намету дах.

Трава земна хлюпотіла,
лопотіла, лоскотала, мов дощ
всю ніч, звиваючись
під вухом.

Одноманітно-текуча цівок стіна
на схід похилилась.
Усі наповнились бляшанки
і чашки із відерцем,

через вінця аж
плинуло, плюхкало, плюскало,
плескало й бовтало.
Копирсання єнота було ледь

чутно серед розмоклих покидьків,
де тільки шкаралупки яєчні сухі.
Замовкли сови.
Проснулись на світанні

поцятковані птахи,
риси й барви сойки та в’юрка
запалював сонця підйом
і небо фарбував блакиттю.

Брудні вранішні полотна
приземленої літери «А»
намету тріпотіли,
згорбившись між стовбурів дерев,

а пришпилена зелень дубів
зазубленим сипала листям
на долівку діброви та пряні
роси й озон вивергала.

----------------------------------------

Rain at Wildwood

The rain fell like grass growing 
upside down in the dark, 
at first thin shoots, 
short, crisp, far apart,

but, roots in the clouds,
a thick mat grew
quick, loquacious, lachrymose blades
blunt on the tent top.

The grass beneath ticked, 
trickled, tickled like rain 
all night, inchwormed 
under our ears,

its flat liquid tips slipping 
east with the slope. 
Various tin plates 
and cups and a bucket filled

up outside,
played, plinked, plicked,
plopped till guttural.
The raccoon's prowl was almost

silent in the trash,
soggy everything but eggshells.
No owl called.
Waking at first light

the birds were blurred,
notes and dyes of jay and towhee
guaranteed to bleed.
And no bluing in the sky.

In the inverted V 
of the tent flaps 
muddy sheets of morning 
slumped among the trunks,

but the pin oaks' veridian 
dripping raggedy leaves 
on the wood's floor released 
tangy dews and ozones.

ID:  316295
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 23.02.2012 16:56:18
© дата внесення змiн: 28.01.2013 12:30:47
автор: Роман Колесник

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (846)
В тому числі авторами сайту (16) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

J. Serg, 23.02.2012 - 23:49
традиция biggrin
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
в чому традиція?.. ghmm
 
J. Serg, 23.02.2012 - 23:48
12 12 12
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
hi хочеться зелені і тепла flo35
 
Tshway, 23.02.2012 - 17:16
12 12 12
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
love03
скоро так, як у цьому вірші, буде,
надіюсь flo23
 
12Чудова робата! 22 give_rose give_rose
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую friends
така робота приємна smile
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: