Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Пра Дивляна: БАЛАДА ПРО ВЕСЕЛУ СМАГЛЯВКУ /переклад Х. Р. Хіменеса/ - ВІРШ

logo
Пра Дивляна: БАЛАДА ПРО ВЕСЕЛУ СМАГЛЯВКУ  /переклад Х. Р. Хіменеса/ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 17
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

БАЛАДА ПРО ВЕСЕЛУ СМАГЛЯВКУ /переклад Х. Р. Хіменеса/

Пра Дивляна :: БАЛАДА ПРО ВЕСЕЛУ СМАГЛЯВКУ  /переклад Х. Р. Хіменеса/
Коли Преціоза на бубні грає,
і рани солодкі - марнота,
перли руками вона розсипає
квіти вистрибують з рота.
СЕРВАНТЕС, "Циганка".


Музичне тіло, ружі кров безумна,
зірки і місяць, яблуко пораннє,
троянду губ своїх моїм губам даруй, 
червонії уста твої від сонця і коралів!

Розкрийся, мов солодкий стиглий плід,
о кучерява сосно, м’якість хмелю.
Відкинь, смаглявко, на гіркий мій слід
прозору свіжу тінь душі твоєї! 

Мій дім чекає світла твого скарбу,
озолоти своїм сліпучим блиском;
о плоть із бронзи, шовку і топазу, - 
відкрийся ж, як палац величний, жінко!

Гранат, кришталь барвистий, бубон, світло,
вода блакитна, квітчастий метелик,
зірви із книги днів моїх посохлі квіти 
сяйливим усміхом своїм веселим.

Зостанься у мені, поеті безталаннім.
Втекла од мене доля на пегасі білім.
Почути хочу бубон твій відрадний
під снігу місячним тонким цвітінням...

Волога, мак, троянди кров безумна,
мелодія життя, смаглявка із кришталю.
Плід губ своїх моїм губам даруй,
червонії уста від сонця і коралів!


Хуан Рамон Хіменес; 
пер. з ісп. О.Міськової

___________

BALADA DE LA MUJER MORENA Y ALEGRE

Cuando Preciosa el panderete toca,
y hiere el dulce son los aires vanos,
perlas son que derrama con las manos
flores son que despide con la boca.
CERVANTES: La Gitanilla.

¡Carne de música, rosal de sangre loca,
sol con estrellas, manzana matutina,
pon en mi boca las rosas de tu boca,
tu boca roja de sol y coralina!

¡Ábrete toda como una dulce fruta,
llena de rizos al pino de tu palma,
pon, africana, sobre mi amarga ruta,
la sombra fresca del pozo de tu alma!

Mi hogar espera la luz de tu tesoro,
carne de bronce, de seda y de topacio;
¡dórame todo con tu esplendor de oro,
mujer, abierta lo mismo que un palacio!

Luz, pandereta, cristal en flor, granada,
agua de azul, mariposa florecida,
¡quita con una sonora carcajada
las flores secas del libro de mi vida!

Quédate en mí, soy pobre y soy poeta,
huyó en mi blanco pegaso la fortuna,
y quiero oír tu alegre pandereta
cuando florezca la nieve de la luna...

Agua, amapola, rosal de sangre loca,
vida de música, gitana cristalina,
¡dale a mi boca la fruta de tu boca,
tu boca roja de sol y coralina!

ID:  997030
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Балада
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 26.10.2023 09:42:55
© дата внесення змiн: 31.10.2023 15:43:10
автор: Пра Дивляна

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (91)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
moden - We
Обрати твори за період: