Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Прозектор: Сосна із в’язом обнялась… - ВІРШ

logo
Прозектор: Сосна із в’язом обнялась… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Сосна із в’язом обнялась…

Прозектор :: Сосна із в’язом обнялась…
Сосна із в’язом обнялась,
Від ласки витягшися струнко,
І з ним під посвист звідкілясь
Злилась в довічнім поцілунку.

Мій оригінал чеською:

Borovice jilm objala,
Z lásky se protáhši ladně,
A mu při jásání zdáli
Dala navždy pusu vábnou.

13.ІХ.23 р.

Надибав ці дерева, прогулюючись лісовими хащами.
Там же записав у блокнот катрен чеською, котрий
незабаром, вже вдома, переклав українською.
Хотілося б виготовити й закріпити на їхні стовбури 
табличку з даними рядками.

ID:  993833
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Мініатюра
ТЕМАТИКА: Пейзажна лірика й вірші про природу
дата надходження: 14.09.2023 12:55:34
© дата внесення змiн: 31.12.2023 21:34:49
автор: Прозектор

Мені подобається 11 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (272)
В тому числі авторами сайту (22) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Шарм, 06.11.2023 - 18:59
Цікаве явище, але не поодиноке: в моїй місцевості (десь кілометрів п'ять від мене біля річки) зрослися клен і акація
(все забуваю зробити світлину) і мають вигляд одного дерева, тобто із землі виходить один ствол, а вище йдуть розгалудження
дерев. На перший погляд навіть не зрозумієш, але ж листя різне... hi
 
Прозектор відповів на коментар Шарм, 06.11.2023 - 19:05
Дякую за увагу, явище справді цікаве: колись бачив на Черкащині дерево, котре зливається з трьох стовбурів різних листяних, а от щоб листяне з хвойним - до цього ніколи не зустрічав, тому й вирішив накидати даний катрен. Щоправда, до згаданої таблички руки так і не дійшли( hi
 
Віктор Варварич, 21.09.2023 - 02:12
12 Гарно! 16 friends hi
 
Ярославко відповів на коментар Віктор Варварич, 21.09.2023 - 02:16
Вдячний hi
 
Такі несподівані природні знахідки не можуть не надихати! 16 І світлина, і катрен - чудові! 12 give_rose 22 22
 
Ярославко відповів на коментар Валентина Ланевич, 17.09.2023 - 11:58
Погоджуюся, велике спасибі hi
 
Які гарні дерева! Не дивно, що викликали натхнення. give_rose
 
Ярославко відповів на коментар Світлана Себастіані, 15.09.2023 - 23:38
Дякую) Часом, природа створює напрочуд цікаві речі, котрі варті нашого захоплення.., а поет цим захопленням поділиться з іншими через римовані рядки wink hi
 
Мені здається, що справжній поет повинен бачити поезію в усьому. Ось це яскравий приклад. А коли до цього ще й додається романтичне сприйняття довкілля, тоді й з"являється така чудова поезія. Дякую, Ярославе! Я навіть зміг чеською прочитати. Чеської не знаю, але знаю польську. Можливо, це мені й допомогло.
 
Ярославко відповів на коментар Артур Дмитрович Курдіновський, 15.09.2023 - 12:58
Я вважаю, Артуре, що казати "справжній поет" не правильно. Людина або є поетом, або ж є кимось в межах "майже поет - графоман" включно. Шкода, що усвідомлення цього до мене прийшло лише нещодавно. Але й будь-які прагнення до росту, щирі бажання вдосконалити свої здібності належать до істинно високого.
Польскою теж володію, можу сказати, що різниця в цих мовах велика, хай і дозволяє значною мірою розуміти написане. Приємно, що звернули увагу й на іншомовний варіянт.
Вдячний за прочитання і відгук, завше Вам радий hi
 
Zorg, 15.09.2023 - 10:13
Тонко подметили и красиво нарисовали. Всего катрен, а поместилась целая история. Только человек с тонкой натурой подобное подметит. Браво! hi
 
Ярославко відповів на коментар Zorg, 15.09.2023 - 11:50
Як на мене, написати подібне - абищиця для поета, інакше б він таким не був) Спасибі, радий візиту hi
 
Chara Vinna, 14.09.2023 - 20:54
Цікава ідея з табличками!
Та хто ж їх в хащах буде читати? Білочки? wink
Сосна із в’язом обнялася,
В тандемі витягнулась струнко,
І нумо тупцять вихиляси,
Аж гай благає порятунку!

tongue apple
 
Ярославко відповів на коментар Chara Vinna, 14.09.2023 - 21:06
Слушне запитання) Наскільки знаю, в грибний сезон у тих місцях ходять десятки, а то й сотні "тихих мисливців" - потенційних читачів. І я ж якось туди дійшов. Та і уявіть, як би Ви були здивовані, якщо, бродячи лісом, побачили б такі цікаві дерева ще й з романтичною поезією на стовбурі)
Вдячний за увагу до твору та власний позитивний експромт hi
 
Chara Vinna відповів на коментар Прозектор, 14.09.2023 - 21:08
Гарного вечора 16
 
Ярославко відповів на коментар Chara Vinna, 14.09.2023 - 21:10
Навзаєм give_rose
 
NikitTa, 14.09.2023 - 19:34
12 Гарний опис і фото підсилює його.
 
Ярославко відповів на коментар NikitTa, 14.09.2023 - 20:02
Щиро вдячний hi
 
Щєпкін Сергій, 14.09.2023 - 19:11
вражаюче фото
 
Ярославко відповів на коментар Щєпкін Сергій, 14.09.2023 - 19:59
Красно дякую, хай воно скоріше є доповненням тексту) hi
 
Щєпкін Сергій відповів на коментар Прозектор, 14.09.2023 - 22:01
коли вже на табличку, то до тексту є пару зауважень: 1. якщо обіймаються однорідні герої (обоє живі, або обоє неживі), то дієслово правильно писати в множині - "обнялИсь", бо "обнялАсь" - це коли герої неоднорідні, наприклад, дівчина з деревом обнялась, тобто її дія відрізняється від дії її партнера. Але тоді зникає рима, а до "обнялись" є гарна рима - "колись" - запам'ятаймо її.
і 2. "посвист звідкілясь" - цілуватися під посвист - це якось... не комільфо ніби. Тому напрошується щось типу:
сосна із в’язом обнялись
від ласки витягшися струнко
і як людьми були колись
злились в довічнім поцілунку

саме про все це подумав би я, якби стрів табличку в лісі біля таких незвичайно прекрасних дерев
вибачте, якщо що, я нічого поганого ніколи і нікому не хочу, але й те що думаєш ніхто ж виказувати не забороняє... cry hi
 
Ярославко відповів на коментар Щєпкін Сергій, 15.09.2023 - 02:00
Не варто переді мною ні за що вибачатися, колего. Я не належу до писак, які за найменше виправлення чи вказівку на помилку в своїх "шедеврах" раді підчистити коментарі чи/й послати у чорний список. Тим паче Ваші поради несуть добрі наміри та конструктивність. Щодо них:
1) Якщо обнялися, то тоді "сосна і в'яз". Коли пишемо "з/із/зі", то буде "сосна із в'язом обнялася", "в'яз зі сосною обнявся", "я з нею обійнявся" чи, зрештою, з класики: "З журбою радість обнялась" (О. Олесь), "І обнявся сміх з журбою, ненависть - з любов’ю…" (В. Симоненко), "Оленка обнімається ...з якимсь волоцюгою!" (І. Нечуй-Левицький).
2) Часто, особливо на весіллях, коли закохані сидять поруч за столом, гості, закликаючи їх до поцілунку, вигукують "Гірко!", або, тут в Чехії, дружно свистять. Крім того, "посвист" - синонім до "щебет" й можна сприймати як "І з ним під щебет звідкілясь".
Загалом, хоч і текст буде двома мовами, певен, що чехів, котрі його узріють, буде несказанно більше. Якщо точно перекласти мої оригінальні рядки, то виходить:

Сосна в'яз обійняла,
Від ласки витягнувшись струнко,
І йому під свистіння з далей
Дала навік звабний поцілунок.

(Граматично чеська версія правильна, як би наведений переклад не звучав)

Вдячний за таку увагу до моєї скромної роботи та за щирі поради. Якщо табличку вдасться встановити, неодмінно це анонсую. Щасти! hi
 
Щєпкін Сергій відповів на коментар Прозектор, 15.09.2023 - 15:03
вислів "він з коханою обнявся" означає, що він її обняв. А вона його? ніччо не сказано - ось я про що. а писати можна як завгодно - і так і так буде правильно - на те й існує авторське право.
ґуд бай hi
 
Ярославко відповів на коментар Щєпкін Сергій, 15.09.2023 - 15:15
Ауфідерзейн hi
 
Катерина Собова, 14.09.2023 - 15:00
12 12 12 Сама природа демонструє нам приклади кохання!
 
Ярославко відповів на коментар Катерина Собова, 14.09.2023 - 15:06
А місія поета - їх оспівати) Радий візиту hi
 
liza Bird, 14.09.2023 - 14:49
В лісі багато чого цікавого можна знайти, щоб написати вірша. hi 16
 
Ярославко відповів на коментар liza Bird, 14.09.2023 - 15:05
Безперечно, після кожного походу в ліс стільки думок, почуттів і нових вражень, що й не на одну би поему вистачило) Гуляю там майже щодня. Дякую hi
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
moden - We
Обрати твори за період: