Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Володимир Бабієнко: Як ідеш ти мимо - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Валентина Мала, 24.02.2016 - 17:01
Володю!Щиро вдячна!Бо завдяки тобі,заглянула у словник синонімів і дізналася цікаву річ.: СИНОНІМИ до слова ПОВЗ -- МИ́МО, СТОРОНО́Ютільки присл., ПРОЗрозм., ПОПРО́Зрозм., ПО́УЗ[ПОЗ>діал.А синоніми до слова СМАРАГД --ЗЕЛЕ́НИЙ (який має колір зелені, трави і т. ін.); СМАРА́ГДОВИЙ, ІЗУМРУ́ДНИЙрідше,МАЛАХІ́ТОВИЙ (яскраво-зелений).ВОЛОДЮ!!СПАСИБІ! / зроби приписку після вірша з синонімами до цих слів / і радію ,і погоджуюсь,що МОВА НАША ДЗВІНКОТЮЧА І РІЗНОБАРВНА!!
Валентина Мала, 24.02.2016 - 15:37
Володю! "мимо"-рос. Треба "повз"."изумруди"-рос. Треба "смарагди".З дружнім візитом!
Володимир Бабієнко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Привіт, колего! Останнім часом скрупульозно перевіряю слова у віршах. Знову перевірив і в словниках-книгах, і в Інтернеті. Слова "повз" і "мимо" є українськими синонімами, так само "ізумруд і смарагд" є теж синонімами. І чим більше синонімів, тим багатша наша мова дзвінкотюча. Радий спілкуванню.
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський, 24.02.2016 - 14:46
Ой,якого чоловіка, жіночки я маю,Він для мене гарні вірші все життя складає, Від такого, мої любі в очах смарагдоньки сяють, Світить сонце в небі синім. Бо мене кохають! Володимир Бабієнко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, Неоніло, ти мене вражаєш!
Володимир Бабієнко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Я ж про Вас писав, Мілено!
Володимир Бабієнко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Причепилися вони до мене, як реп'яшки лопухів! Майстерність поета полягає в тому, щоби їх було поменше. Дякую.
|
|
|