Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Борисовна: МАЛЮК (Переклад) - ВІРШ

logo
Борисовна: МАЛЮК  (Переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

МАЛЮК (Переклад)

Борисовна :: МАЛЮК  (Переклад)
Наталія Родіна-Мухіна. Казки


            Листочок, схожий на дитячу долоньку, лежав на траві біля Дерева і дивився у Небо.
           - Як високо й далеко звідси листя! А Небо ж як близько, - думав він і посміхався.
Щось залоскотало його, відволікаючи. Через нього навпростець поспішало дивне жучисько, схоже на маленьке Сонце з ластовинням.
            - Хто Ви?..
            - Божа корівка.
            - Ви – Божа?..
            - Так, я – Божа, а ти – кленовий. Чому ти тут? Хіба уже - листопад?
            - Ні-ні! Я просто...
            - То я й кажу: усі божі корівки червоні, а я – жовта. Не всиділа, кольору не набрала. Усе справи, турботи. Та й ти, бач, зелений якийсь. Чи то з природою щось? - торохтіла вона.
            - Розумієте, я... А Ви вмієте літати?
            - Звичайно, але навіщо? – запитало Сонечко і підняло вусики. – Особливо, коли безцеремонно вхоплять, покладуть на руку і забубонять, аби я летіло на Небо. Бо там, мовляв, мої дітки їдять пиріжки і чекають на мене. Ви моїх діточок бачили? Знаєте, що вони споживають?
            - Не знаю, на жаль. Найбільший Листок говорить, що я ще маленький. А ви як гадаєте?
            - Я?.. Я… втомилася!.. Я тут перепочину. – Сонечко прибрало лапки і завмерло.
            Верховіттям листя гомоніло, граючи у «квача» із Сонячним Промінням. Там був його Дім.
            Гілками кочувало птаство – легкі пернаті комочки. Сяде, було, лапками міцно вчепиться, а спурхне миттєво – і нема. От і він тримався міцно ніжкою за Гілку. Листочок потягнувся, затріпотів, закрутився схвильовано, напружився, намагаючись відірватися від Дерева, та… залишився на місці.
            - Не поспішай, - промовив Найбільший Лист, - до Осені ще далеко. Настане час, коли усі ми полетимо до Землі. А зараз - рости.
            - Але ж вони схожі на нас! Беззахисні пташенята вилуплюються з яєць, а ми - із бруньок, котрі захищають нас, як їх – гнізда, та й щебетати уміємо. Але, оперившись, птахи відлітають, а ми - лишаємось тут і мусимо чекати Осені, аби пізнати відоме кожному жовторотикові!
             - Не поспішай, Малюче, бо навіть я цього не відаю.
Але він наважився – пан - чи пропав! Хоч і рано, нехай! Так закортіло літати!
             Подих вітру допоміг йому.
             Покинувши Гілку, Листочок і не збагнув, що вже летить і сталося те, про що він так довго мріяв.
             Уперше відчув себе невагомим. Згори і знизу струменіла прохолода, заколисуючи та присипляючи. Все стало великим і незнайомим. Малюк плавно кружляв, чіпляючи листя та гілля.
            - Я Хто? Пташка, пір`їнка, хмарка чи кульбабка? Як легко і вільно, спокійно і дивно...
            Він був крихітним і тендітним, тому ще довго ширяв круг Дерева, як човник, колишучи зеленими бортами.
Чи чув він голос Найбільшого Листка? Напевно, здалося.
            Щось м’яко зупинило його рух. Розплющивши очі, Листочок побачив Землю і Траву.
            Подих Вітру накрив ним, як покривалом, Божу корівку. Вона прокинулася, зашурхотіла і, вилазячи, пробурчала:
            - Спати пора. А вони все – «дітки, дітки». І поповзла геть, не попрощавшись.
            Листочок лишився один. На нього дивились безкрайнє Небо і Сонце, схоже на маленьке Сонечко без ластовиння.
            - Цікаво, - міркував він, - а що ж їдять його дітки?
            Кленовий Листочок лежав на Траві, біля Дерева.
            До Осені було ще далеко.

ID:  331348
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 18.04.2012 22:03:46
© дата внесення змiн: 19.04.2012 21:16:38
автор: Борисовна

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Наталка Кольоровісни
Прочитаний усіма відвідувачами (823)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Буду колекціонувати Вами перекладені казки. wink
 
Борисовна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Наташенька, для меня это скорее учеба, работа над собой, чем над сказкой. Я очень благодарна друзьям за советы и помощь. friends
 
viter07, 19.04.2012 - 06:58
От тепер все гаразд, казочка - зачитаєшся! wink
 
Борисовна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так за дело же брался МАСТЕР! Красненько дякую. hi
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
moden - We
Обрати твори за період: