Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (85):  назад [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

3001 04.05.2012 00:41 36. «Зустрівсь я із пророком» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3002 04.05.2012 00:14 Бродський Й. Впізнаю цей вітер… Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3003 03.05.2012 23:43 37. «На обрії вершини скупчились» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3004 03.05.2012 23:36 38. «Раз океан сказав мені» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3005 03.05.2012 01:36 Рільке Р. М. З книги образів. Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3006 02.05.2012 15:53 39. «У хмарах люто блискавки палахкотіли» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3007 02.05.2012 15:48 40. «А ти мене кохаєш?» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 10 5  2
3008 02.05.2012 11:37 Ti amo Eladar 5 5  1
3009 02.05.2012 00:46 Рільке Р. М. Знову і знову Артур Сіренко 5 5  1
3010 02.05.2012 00:43 Рільке Р. М. Марно. Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3011 01.05.2012 00:17 41. «Любов сама бродила» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 10 5  2
3012 01.05.2012 00:15 42. «Блукав я пустелею» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3013 30.04.2012 22:06 43. «До мене донеслися шепотіння» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3014 30.04.2012 22:04 44. «У темряві я жив» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3015 30.04.2012 00:57 Рільке Р. М. Над книгою. Переклад Артур Сіренко 10 5  2
3016 29.04.2012 00:39 Рільке Р. М. Самотність. Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3017 28.04.2012 00:48 Рільке Р. М. Потоки сліз у сні… Переклад Артур Сіренко 15 5  3
3018 28.04.2012 00:33 45. «Традиціє, для дітлахів ти» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 10 5  2
3019 28.04.2012 00:29 46. «Зграя червоних чортенят вискочила» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3020 27.04.2012 22:59 47. «Або ти думаєш, як я, – сказав святоша» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3021 27.04.2012 22:55 48. «Колись жив чоловік» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3022 26.04.2012 17:15 49. «У чорнім світі я стояв в задумі» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3023 26.04.2012 17:05 50. «Кажеш, ти святий» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3024 26.04.2012 00:16 Рільке Р. М. Страх. Переклад Артур Сіренко 10 5  2
3025 25.04.2012 11:38 Рільке Р. М. Можливо… Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3026 23.04.2012 00:13 Рільке Р. М. У ночі такі… Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3027 22.04.2012 00:28 Рільке Р. М. Старий. Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3028 21.04.2012 00:22 Рільке Р. М. Втомився я… Переклад Артур Сіренко 10 5  2
3029 20.04.2012 20:52 51. «Раз перед дивним богом чоловік представ» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3030 20.04.2012 20:49 52. «Чому до величі ти пнешся, дурне?» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3031 20.04.2012 12:47 З Анни Ахматової. Олексій Ганзенко 0 0  0
3032 20.04.2012 10:53 Рiльке Р. М. Заквiтчаний сном. Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3033 19.04.2012 20:37 53. «Злостивий боже» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3034 19.04.2012 20:26 54. ««Не гріши. », – мовив янгол» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3035 19.04.2012 00:20 Рільке Р. М. Я так, один… Переклад Артур Сіренко 10 5  2
3036 18.04.2012 23:13 Любов, Любов (Rammstein_Amour, переклад з нім. на укр. , вільний) КРІПАКОС 25 5  5
3037 18.04.2012 22:03 МАЛЮК (Переклад) Борисовна 5 5  1
3038 18.04.2012 21:17 Я Свобода (Валерий Кипелов (Ария) _Я свободен, переклад з рос. на укр. , вільний) КРІПАКОС 10 5  2
3039 18.04.2012 20:45 55. «По розпеченій дорозі ледь плентавсь чоловік» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3040 18.04.2012 20:44 ЇЖАЧОК (Переклад) Борисовна 5 5  1


Сторінки (85):  назад [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори