Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Filaya
Oreol
Влайдар-ЯР
Горова Л.
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (85):
[ 71 ]
[ 72 ]
[ 73 ]
[ 74 ]
[
75
]
[ 76 ]
[ 77 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
2961
19.05.2012 22:16
Dimmi quando
Eladar
0
0
0
2962
19.05.2012 11:57
Бродський Й. Нові станси до Августи. Переклад
Артур Сіренко
10
5
2
2963
18.05.2012 12:56
Пам"яті Карузо
Борода
60
5
12
2964
18.05.2012 00:52
Бродський Й. Якщо співати про щось… Переклад
Артур Сіренко
15
5
3
2965
17.05.2012 01:45
Мао Цзе Дун. Гори Лю Пань. Переклад
Артур Сіренко
10
5
2
2966
16.05.2012 23:44
Dance with me tonight
Eladar
0
0
0
2967
16.05.2012 09:16
Гао Цi. Пiсня Лянь Чжоу. Переклад
Артур Сіренко
10
5
2
2968
15.05.2012 15:02
Е. ВЕРХАРН - СТАРІ КОХАННЯ (переклад у співпраці із Сонце-Місяцем)
*****
15
5
3
2969
15.05.2012 10:41
Гао Цi. Звуки флейти. Переклад
Артур Сіренко
10
5
2
2970
14.05.2012 21:04
Лаванда
Борода
40
5
8
2971
14.05.2012 17:29
«Як квіти довіряються світу…
Лесь Прима
0
0
0
2972
14.05.2012 02:10
Гао Цi. Серед лiсу. Переклад
Артур Сіренко
10
5
2
2973
14.05.2012 00:30
21. «Переді мною» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
2974
14.05.2012 00:26
22. Предки (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
10
5
2
2975
13.05.2012 23:46
23. «Галявини зірок» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
2976
13.05.2012 23:44
24. «Я побачив чоловіка, що переслідував обрій» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
2977
13.05.2012 17:14
Я, Нестор… (Переклад вірша А. Тарковського)
Той,що воює з вітряками
25
5
5
2978
13.05.2012 02:39
Бродський Й. Дощу. Переклад
Артур Сіренко
10
5
2
2979
12.05.2012 16:34
25. Чому? (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
2980
12.05.2012 16:30
26. «Постала переді мною могутня гора» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
2981
12.05.2012 01:38
Арсеній Тарковський Вітер Переклад
Артур Сіренко
20
5
4
2982
11.05.2012 01:10
Арсеній Тарковський Життя, життя… Переклад
Артур Сіренко
15
5
3
2983
10.05.2012 10:21
Яблуневий цвіт
Борода
55
5
11
2984
10.05.2012 01:08
Арсеній Тарковський Мені докучили слова. Переклад
Артур Сіренко
10
5
2
2985
09.05.2012 12:08
Арсеній Тарковський Мені б тільки тепер… Переклад
Артур Сіренко
20
5
4
2986
08.05.2012 00:18
27. Щасливий (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
2987
08.05.2012 00:14
28. ««Так істина же», – мандрівник сказав» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
2988
07.05.2012 23:52
29. «Із царства вишніх сонць» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
2989
07.05.2012 23:49
30. «Ти сподіваєшся, що я, зібравши мужність» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
2990
07.05.2012 00:57
Велемир Хлєбніков Козак Переклад
Артур Сіренко
10
5
2
2991
06.05.2012 21:50
It must have been love
Eladar
0
0
0
2992
06.05.2012 02:03
Бродський Й. Пора року - зима. Переклад
Артур Сіренко
15
5
3
2993
06.05.2012 00:20
31. «Гурт робітників» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
2994
06.05.2012 00:18
32. «Раз двоє (може й троє) янголів» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
2995
05.05.2012 23:13
33. «Стрів я якось святошу» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
2996
05.05.2012 23:11
34. «Стояв я над шляхом» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
2997
05.05.2012 14:03
Переклади з Пауля Целана
Paul Prinzowski
5
5
1
2998
05.05.2012 01:58
Бродський Й. І при слові "майбутнє"… Переклад
Артур Сіренко
10
5
2
2999
04.05.2012 01:28
May it be
Eladar
5
5
1
3000
04.05.2012 00:46
35. «Вздрів чоловік золоту кулю на небі» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
Сторінки (85):
[ 71 ]
[ 72 ]
[ 73 ]
[ 74 ]
[
75
]
[ 76 ]
[ 77 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Сумирний
-
Про ідеали любов
і… (уривок і
з твору мого друга)
filaya
-
Похороше
ла сте
пь, запела
filaya
-
А что по
дскажу
т звезды
Наталі Косенко - Пурик
-
Мій світ душі
- поезія
моя (акровірш)
Калинонька
-
́П
ольов
і квіти
Олег Князь
-
Ви
шн
і
Геннадий Дегтярёв
-
Вса
дн
ики
Геннадий Дегтярёв
-
Ах, если б с
ил на всё
хватило нам…
Артур Дмитрович Курдіновський
-
Смарагдова тиша (коро
на сонетів) . Ві
нок четвертий. "В минуле!"
..
Олександріса
-
Заберус
я дес
ь подалі
Зоя Бідило
-
Луїс Серну
да ІІI.
Тобі, нікому
Зоя Бідило
-
Луїс Серн
уда ІV.
Моя тінь
Talia
-
Бесцельный
день, б
езумна ночь
Джон Капка (Красавцева)
-
на краю
твог
о імені
Мирослава Савелій
-
Липневі
нотки
почуттів
Станислав Бельский
-
Максим Бородин
. В мире чт
о-то происходит…
Василь Дальнич
-
А хто на
йбільш
е вииний?
Ганна Верес
-
Кохання –
особливи
й стан душі
Василь Дальнич
-
В ніч
ному
небі…
VIRUYU
-
ЛІСОМ
ЗЕЛЕН
ЕНЬКИМ
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
730/456/219/139 СЛАВА ІСУСУ ХРИС
ТУ! СЛАВА НАВІКИ БОГУ!
ПРИСВЯТА ВОЛОДАРЮ СВІТУ! Я НЕ ПЛЕКАЮ
..
Romashe4ka
-
Жінка нар
оджена
не терпіти
Romashe4ka
-
Ти маєш п
раво вт
омлюватися
Євген Ковальчук
-
Ду
мк
и
Євген Ковальчук
-
Радійте
кожн
ій миті
Віктор Варварич
-
Наша
пі
сня
Ніна Незламна
-
Яскра
вий
день
Ярослав Ланьо
-
Я ЛИ
Ш Т
ВІЙ
Мирослав Манюк
-
БАРВІ
НКОВ
А ТИША
Надія Башинська
-
МИ ТАКИ
МИ Є,
НЕ ЧАС!
КОРОЛЕВА ГІР
-
СТРА
ШНА
НІЧ
Зелений Гай
-
Лихи
й в
ірус
Zвіздослав Сухенький
-
Про
сви
ней
Шевчук Ігор Степанович
-
Слух, мова
— і про
рок Єзекиїл!
Маг Грінчук
-
Зачаття
зла
і болю.
Сумирний
-
Вдача і обов`яз
ок (уривок
твору мого друга)
Урюпін Анатолій Іванович
-
Я і З
єлєн
ський
Talia
-
Но где най
ти стал
ьные нервы?
Христя Божева
-
Червони
й Ind
astrial
Чайківчанка
-
ТИ ЗАПР
ОСИВ
НА КАВУ
Андрій Лагута
-
У Вс
есв
іті
Горова Л.
-
Незумисн
ого сн
у теплоту…
Олександр Сичов
-
Са
ку
ра
Наталі Рибальська
-
Заблукаю у
часі і пр
осторі…
filaya
-
В бесценном
царстве
одиночества
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie